Übersetzung für "reflejar la imagen" auf englisch
Reflejar la imagen
Übersetzungsbeispiele
reflect the image
No había espejos en la habitación; nada, de hecho, que reflejara una imagen.
There were no mirrors in the room—nothing in fact that would reflect an image.
Por esa razón, concluyó, el deber de un escritor cristiano no es la autoexpresión por sí misma, sino reflejar la imagen de Dios.
From this he concluded that the duty of a Christian writer lies not in self-expression for its own sake, but in reflecting the image of God.
Decidió entonces unir en matrimonio al artista europeo y el ordenador californiano y, por probar, quería que la publicidad de Apple reflejara la imagen que Folon tenía del Mac.
He had decided to marry the European artist with the California computer and, for a time, wanted Apple’s advertising to reflect Folon’s image of Mac.
El propósito de la comunidad humana era reflejar la imagen de un Dios trino—ser una comunidad de amor—, pero escogió seguir la tentación diabólica y poner el interés propio primero.
Human community was intended to reflect the image of a triune God—to be a community of love—but it chose to follow the diabolical temptation to put self-interest first.
Se miró la cara en el fondo de una sartén frotada con arena fina hasta quedar lo suficientemente brillante para reflejar su imagen y se pasó la mano por el áspero rastrojo de su barba.
He looked at his face in the bottom of a frying-pan scoured with fine sand until it was bright enough to reflect an image—and passed his hand over the coarse stubble of his beard.
A todos les mostraba la carretera infinita de mi nueva sonrisa y, cuando pasaba frente a un espejo o junto a una vitrina callejera que reflejara mi imagen, me levantaba el sombrero caballerosamente y me sonreía a mí mismo.
I showed everyone the infinite line of my new smile, and whenever I passed a mirror or a shop window that reflected my image, I would raise my hat in a gentlemanly fashion and smile at myself.
Había dado en el blanco, pero no eran sus enemigos, sino un reluciente pedazo de cromo que uno de los hombres (el irlandés, sin duda) habría encontrado en un contenedor cercano y dispuesto en ángulo para reflejar sus imágenes y atraer el fuego de Bond.
He’d hit what he’d aimed at, which turned out not to be his enemies at all, but a large piece of shiny chrome that one of the men – the Irishman, of course – must have found in a nearby skip and set up at an angle to reflect their images and draw Bond’s fire.
A Índigo se le ocurrió de repente que casi podría ser un espejo que reflejara una imagen del otro lago situado sobre sus cabezas, allá arriba junto a la ciudadela, pero la ilusión desapareció al darse cuenta de que ningún sol, ni luna, ni estrellas habían proyectado jamás su luz sobre este lugar desolado.
Indigo thought suddenly that it might almost be a mirror, reflecting an image of that other lake far above them beside the citadel, but the fancy fled as she realized that no sun, moon or star had ever cast its light down into this bleak place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test