Übersetzung für "recuperar el trono" auf englisch
Recuperar el trono
  • recover the throne
  • regain the throne
Übersetzungsbeispiele
recover the throne
El rey Fernando le concedió el título de duque de Bronte al almirante Nelson por haberlo ayudado a recuperar su trono durante el periodo napoleónico.
Admiral Nelson was given the title Duke of Bronte by King Ferdinand for helping recover his throne during the Napoleonic period.
Agregó que los extranjeros pensaban ayudar a la reina a recuperar su trono y que ésa sería la única oportunidad que tendrían de deshacerse de Kosongo y Mbembelé.
She added that the foreigners were planning to help the queen recover her throne, and that this would be the last chance they had to free themselves of Kosongo and Mbembelé.
regain the throne
No tiene otra ambición que la de casarme con el príncipe heredero. Recuperar el trono perdido.
- My mother-- has but one aim in life-- to make me the wife of the crown prince, to regain the throne that was lost.
Pero quiero que sepas que te necesitaré a mi lado... tras recuperar el trono.
But I want you to know that I will still need you by my side... after I've regained the throne.
Puedes recuperar el trono, si es lo que te interesa.
You can regain the throne if that's what matters to you.
Además recuperar el trono nunca significará tanto para el rey Jacobo si su hijo, que lo hizo posible, no está para compartir ese momento con él.
Besides, regaining the throne would never mean as much to King James if the son that made it possible wasna there to share the moment wi' him.
Maud, apoyada por Gloucester y el conde Bartholomew están preparando en secreto un ejército contra Stephen para recuperar el trono.
Maud, supported by Gloucester and Earl Bartholomew, is secretly raising an army against Stephen to regain the throne.
No les hablaba de estrategia, ni de tácticas para recuperar su trono.
He did not speak to them of strategy, of tactics to regain his throne.
Y seguramente Aliver vivía y en este preciso instante estaba haciendo planes para recuperar el trono.
And surely Aliver lived and even now was planning to regain the throne.
—Sí, quería venir conmigo a Opar y ayudarme a recuperar el trono.
Yes, he wanted to come to Opar with me and help me regain my throne.
Podéis recuperar vuestro trono sin que llegue a alzarse ninguna espada fuera de palacio.
You can regain your throne without a sword being lifted outside the Palace walls.
Yo no era la única que creía que los Bruslan podían recurrir a la violencia para recuperar el trono.
I wasn’t the only one who thought the Bruslans might try to regain the throne with more violence.
—Ahora que ha vuelto a recuperar su trono, creo que ya le ha hecho frente —dijo Thomas Phelippes—.
"Having regained her throne, she hath, methinks, outfaced him," Thomas Phelippes said.
Si regresaras conmigo y me ayudaras a recuperar el trono, despertarías aún más sus recelos.
Were you to return with me and assist me in regaining my throne, it would but arouse their suspicions still further.
Es el hijo del dios Dharma y por eso sabe que, como está destinado a ser rey, tendrá que luchar por recuperar el trono.
He is the son of the god Dharma so he knows that because he is destined to be king, he is required to fight to regain the throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test