Übersetzung für "recto" auf englisch
Recto
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Hemos examinado esas cuestiones en un intento por eliminar todo obstáculo e impedimento al recto proceder de la administración pública y contribuir a su mantenimiento.
We discussed these issues in an effort to remove every obstacle and impediment to, and to assist in the maintenance of, the just administration of government.
Por su parte, él personalmente hará cuanto esté a su alcance por llevar a su pueblo por un camino recto que conduzca a la libre determinación y velará a la vez por que no se rompan los lazos que lo unen con la gran nación norteamericana.
For his part, he would do his utmost to place his people on the just path towards self-determination while fighting to ensure that its ties with the great American nation remained unbroken.
Como recordó el Primer Ministro Alain Juppé en París el 16 de octubre de 1995, lo que está en juego en nuestros debates es justamente la construcción de este porvenir, porque 1998 está muy cerca, y se perfila ya la última recta antes del referéndum previsto por la ley de 1988.
As Prime Minister Alain Juppé said in Paris on 16 October 1995, the whole purpose of our discussions is indeed to build this future, for 1998 is just around the corner and we are in the home stretch leading to the referendum provided by the 1988 Act.
Sólo ve recto.
Just go straight.
Sólo... sí, recto.
Just-- yeah, straight.
- El siempre recto.
- The just Lord.
Sí, todo recto.
Ya, just go straight.
Sólo sigue recto.
Just stay straight.
Sólo mantén recta.
Just keep straight.
Tú sigue recto.
Just keep going.
Sólo recto. Hombre.
Just straight, man.
es recto, justo y severo.
he is upright, just and truthful.
¿Por qué no un semicírculo o una línea recta?
Why not just a half-circle or a straight line?
Basta que conduzcas sobrio y recto.
Just drive sober and straight.
solo velocidad en línea recta.
just straight-line velocity.
¡No sigas volando en línea recta!
Don't just fly straight!"
Sigue andando en línea recta.
Just keep on walking in a straight line.
Siga todo recto, señor…, le esperan.
Just head right on in—you're expected."
Usted se ha portado como hombre recto.
You have proved yourself a just man.
Adjektiv
Fronteras en línea recta
Straight line boundaries
La frontera continúa en línea recta hasta el punto de demarcación fronteriza 142.
Boundary continues in a straight line to BP142.
La frontera continúa en línea recta hasta el punto de demarcación fronteriza 138.
Boundary continues in a straight line to BP138.
Es recta; no hay desvíos innecesarios.
It is straight; there are no unnecessary detours.
La frontera sigue en línea recta entre esos dos puntos.
The boundary runs as a straight line between these two points.
La frontera continúa en línea recta hasta el punto de demarcación fronteriza 127.
Boundary continues in a straight line to BP127.
La frontera continúa en línea recta hasta el punto de demarcación fronteriza 93.
Boundary continues in a straight line to BP93.
La frontera va en línea recta entre esos puntos.
The boundary runs as a straight line between them.
Esa avenida es amplia y recta, con bastante espacio para todos.
That Avenue is ample and straight, with enough space for everyone.
• Definición geométrica de las líneas rectas, archipelágicas y de demarcación.
∙ Geometric definition of straight, archipelagic and closing lines.
Rectos, los dedos rectos.
Straight, the fingers straight.
No, recto... ve recto.
No, straight-- Go straight.
Recto, recto ... arriba y abajo ahora.
Straight, straight... up and down now.
Vamos recto, recto hacia atrás.
Going straight, straight behind.
Mantente recta, tira recto.
Keep it straight, get it straight.
Las líneas rectas no son rectas.
The straight lines aren't really straight.
Estoy yendo recto, estoy yendo recto.
I'm going straight ahead, I'm going straight.
Las faldas vienen rectas, todas rectas.
The skirts will be straight, always straight.
Las líneas de Ebba, espalda recta, cuello recto, nariz recta y las riendas rectas y tirantes en las manos.
And Ebba’s line: straight back, straight neck, straight nose, the reins tight and straight in her hands.
Y también en las rectas.
And along straight roads.
¡Los pies rectos! ¡La espalda recta! ¡La mirada al frente!
Straighten your feet! Back straight! Look straight ahead!
-Aja. ¿Quieres una hoja recta o curvada? -Recta.
“Mmh. Do you want a straight blade or a curved blade?” “Straight.”
Las paredes no son del todo rectas, pero sí lo bastante rectas. Yo soy bastante Lou.
The walls are not quite straight, but they are straight enough. I am Lou enough.
—Arqueada, no recta.
Curving, not straight.
Adjektiv
Ascensión recta del nódulo ascendente:
Right ascension of the ascending node:
Muestra el sendero recto y seguro que conduce al respeto de la existencia.
It shows the right and secure path that leads to the respect for life.
El principio de la recta razón es la base del derecho natural, que inspiró y sigue infundiendo vitalidad a la Declaración Universal.
The principle of right reason is at the core of natural law, which has inspired and continues to give vitality to the Universal Declaration.
15. Los actos mencionados también violan los principios básicos que se pueden conocer por la recta razón.
15. Such acts also violate basic principles that are knowable through right reason.
La Subcomisión ha seguido el camino recto de forma objetiva, evitando la hegemonía y la influencia de las grandes potencias.
The Sub—Commission had objectively pursued the right path, eschewing hegemony and the influence of super—Powers.
Así y todo, Túnez no podía permanecer aislada en la búsqueda del recto camino y otros países debían seguir su ejemplo.
Yet Tunisia could not remain isolated in following the right path and other countries should follow that example.
Despacio, mantente recto.
Slowly, keep right.
La recta razón ,
Right, persuasion, force...
Armand es recto.
Armand's all right.
Recto. Eso es.
That's right.
¡sigue todo recto!
Go right ahead!
un espíritu recto...
a right spirit...
Todo recto, amigos.
Right along, folks.
1 ángulo recto, 2 ángulos rectos, 3 ángulos rectos, 4 ángulos rectos...
1 right angle, 2 right angles 3 right angles, 4 right angles...
¡Todo recto, por allí!
Right ahead — there!”
No tenía ni un solo ángulo recto.
No right angles anywhere.
Senderos en ángulo recto.
Paths at right angles.
Ángulos rectos de nuevo.
Right angles again.
—Para ese giro en ángulo recto.
“For that right-angle turn.”
Substantiv
Se dice que lo desnudaron y trataron de meterle la pata de una silla en el recto.
They reportedly stripped him of his clothes and tried to insert a chair leg in his rectum.
Cáncer de colon y de recto
Colon and rectum cancers
También se introdujeron porras de plástico en el recto de algunos.
Also, some had plastic sticks introduced into their rectum.
Después le introdujeron en el recto una varilla de hierro, y se la hundieron hasta el pecho.
After that, an iron rod was inserted into his rectum and pushed through to his chest.
No se encontraron lesiones visibles en el recto u otras partes del intestino.
There were no visible lesions to the rectum or other parts of the bowel.
Introducción de animales vivos (arañas, ratones, etc.) en la vagina o en el recto
Introduction of live animals (spiders, mice, etc.) into the vagina or rectum
Introducción de objetos inertes en la vagina o en el recto
Introduction of inanimate objects into the vagina or rectum
Se examina habitualmente el recto junto con otras partes del intestino grueso.
The rectum is routinely examined together with the other parts of the large bowel.
Es bien sabido que introducir objetos extraños como ese en el ano y el recto puede causar una peritonitis.
It is well recognized that the introduction of such foreign objects into the anus and rectum may cause a peritonitis.
Hablando de rectos...
Speaking of rectum...
R de Recto.
R for Rectum.
Hamas, suelta ese recto.
Drop that rectum.
- En el recto?
- In the rectum?
- por su recto.
- from his rectum.
Recto, dijo el profesor, recto.
R-rectum, said the teacher, r-rectum.
Es su recto.
It is its rectum.
Roza tu recto.
Rub your rectum.
Eso es un recto.
That's a rectum.
También el recto está lastimado.
Son rectum aussi est blessé.
—No me hables de tu recto.
“Don’t talk to me about your rectum.”
Todos tenían semen y lubricante en el recto.
All had semen and lubricant in their rectums.
Zas… por el recto arriba.
Zingo ... up against her rectum.
En la boca, en el recto, en las fosas nasales, en las orejas…
Mouth, rectum, nostrils, ears.
Lo único que había era semen en el recto.
The only thing left behind was semen in their rectums.
una terrible sensación de dolor tensó su recto.
the killing pain tightened his rectum.
Un cáncer del recto, un catarro nasal, una incontinencia.
A cancer of the rectum, a streaming cold, incontinence.
Lo cogen de la zona entre el escroto y el recto.
It comes from the flesh between the scrotum and the rectum.
Adjektiv
A su vez, la familia y sus miembros, llevando una vida recta en el seno de la sociedad, transmiten valores a los demás (familias, grupos intermedios, comunidades políticas e instituciones estatales, por ejemplo).
The family and its members, in turn, by living upright lives in society transmit values to others (e.g. families, intermediate groups, political communities, and State institutions).
Para concluir, creemos que con renovada fuerza la familia -- unidad social básica de la sociedad -- debe pasar a ser una herramienta para el desarrollo de una sociedad moralmente recta y económicamente estable, saludable y viable.
In conclusion, we believe that, with renewed strength, the family -- the basic social unit of society -- should provide the tools for the development of a morally upright and economically stable, healthy and viable society.
Si consigue andar recto.
If she can stay upright.
Literalmente ángulo recto...
Literally angle upright...
"Un hombre perfecto y recto. "
"A perfect and upright man."
Construye un carácter recto.
Builds an upright character.
No lo hagas tan recta.
Don't make it so upright.
Empezaste siendo recto.
You started off an upright guy.
Mucho más recto o así.
Much more upright or so.
Yo era un predicador recto.
I was an upright preacher then.
Eres inocente, recto y sabio
You are innocent, upright and wise
No eres recta y amarga,
You are not upright and bitter,
un hombre recto y respetable “.
'an upright and respectable man'."
Soto se sentó muy recta.
Soto sat bolt upright.
un aguante perfec­tamente recto y estoico.
a perfectly upright and stoical bearing.
Quería seguir con la espalda recta.
I wanted to stay upright.
Insulsa, recta, intachable y fría.
Bland and upright and blameless and cold.
Él la ama, y también es sincero y recto.
"He is in love with her, and he's honest and upright.
Había algo lejano y recto en el porte de Max.
There was something remote and upright in Max’s manner.
Mantenerse recta, lanzar la pierna.
Hold myself upright, move the leg.
Adjektiv
Los casos más terribles son los de los países más pobres que quedan atrapados en un círculo vicioso de indigencia aun cuando tengan gobiernos rectos y dedicados.
Most pernicious are poverty traps that leave many of the poorest countries languishing in a vicious circle of destitution even when they have the benefit of honest, committed Governments.
Era más recto que el Código Civil. No.
Belmont was as honest as they come.
No debiste sobornar a un jinete recto.
You shouldn't try to buy an honest jock, Louis.
—¿Cambiando una vida recta por otra deshonrosa?
Exchange an honest life for a crooked one?
Entre los monjes, había algunas almas leales y rectas que tomaban la vida en serio.
And there were among the monks a few faithful, serious, honest souls.
Adjektiv
Es un hombre recto, honorable y decente.
He's an honorable, upstanding, decent man.
Se debe ser recto, orgulloso, digno de sí y de la comunidad.
We should be proud, upstanding respecting ourselves and our community.
Al parecer, personas tan rectas no entienden la pregunta.
Apparently these upstanding people don't understand the question.
Y, ya ni tan joven, ni tan recto.
No, no longer young and no longer upstanding.
Un joven recto.
A fine upstanding young man.
Haciéndote una ciudadana recta.
Making you an upstanding citizen.
Quahog necesita un presidente de consejo que sea recto, ético.
Quahog needs a moral, upstanding school board president,
Casi todos los chicos que se inscriben son caballeros rectos.
Most boys that matriculate at Manchester are upstanding gentlemen.
"Denota un interior limpio, recto y honrado. "
"It denotes that the inner man is wholesome and upstanding."
Eres tan digno de confianza, tan bueno y tan recto.
I mean, you're much too trustworthy and fine and upstanding.
La persona más recta que he conocido.
“The most upstanding man I’ve known.
—¿Y es un ciudadano recto? —preguntó Vimes.
‘And he is an upstanding citizen?’ said Vimes.
Su padre no era ni recto ni cariñoso.
His father was neither loving nor upstanding.
No seremos ni valientes, ni rectos. No seremos héroes.
We will be neither decent nor upstanding. We will not be heroes.
Eres un ser humano bueno, considerado, recto.
You’re a fine, considerate, upstanding human being.
Las instituciones tan antiguas y rectas como Lux pueden perder su reputación con demasiada facilidad.
An old, upstanding institution like Lux blemishes awfully easily.
Usted no tiene antecedentes, y hasta la fecha ha llevado una vida recta y decente.
You’ve got no priors, and you’ve led an upstanding, law-abiding life so far.
Daur sabía que Varl había llegado a sargento mucho antes que el recto y cuidado Meryn.
Daur knew that Varl had made sergeant long before the more upstanding and clean-cut Meryn.
Durante muchos años Antoine lo vio con los ojos de su madre: un hombre recto, cariñoso y con una inteligencia temible.
For a long time, Antoine saw him through his mother’s eyes: a loving, upstanding man with a formidable intellect.
Adjektiv
Pero esa línea también era recta.
But that line was flat, too.
En línea recta con la grieta.
In line with the cleft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test