Übersetzung für "realizado recientemente" auf englisch
Realizado recientemente
Übersetzungsbeispiele
Nos asombran y en consecuencia rechazamos las referencias, las declaraciones y las insinuaciones realizadas recientemente que promueven la idea de reasentar a los refugiados palestinos fuera de su patria ancestral.
We are baffled by, and accordingly reject, the references, declarations and insinuations recently made that promote the notion of resettling the Palestinian refugees outside their own ancestral homeland.
El Relator Especial comparte la evaluación realizada recientemente por Karen AbuZayd, Comisionada General del OOPS, quien afirma que es inaceptable que estos problemas de los refugiados sigan sin resolverse 60 años después del desposeimiento y el desplazamiento de cientos de miles de palestinos.
The Special Rapporteur shares the assessment recently made by Karen AbuZayd, the Commissioner-General of UNRWA, that for these refugee issues to remain unresolved 60 years after the dispossession and displacement of several hundred thousand Palestinians is unacceptable.
Este requisito tiene un efecto significativo en los informes financieros de algunas de las empresas que aplican por primera vez las NIIF, sobre todo si han realizado recientemente importantes adquisiciones.
This requirement is having a significant impact on the financial reports of some first-time adopters, particularly if they have recently made major acquisitions.
Por el contrario, un comentario realizado recientemente por un miembro del gobierno, que dijo que la violación es un "asunto lucrativo" y una manera fácil de obtener asilo, es un ejemplo de incumplimiento en los niveles más altos del poder estatal de las obligaciones relativas al cuestionamiento del patriarcado.
Conversely, a comment recently made by a government leader that rape is a "money-making concern" and an easy way to get asylum is illustrative of a failure by the highest echelon of State power to meet its obligations in relation to challenging patriarchy.
Esos son temas sobre los que las Naciones Unidas o incluso las comunidades de investigación han realizado pocos estudios anteriormente, aunque las Naciones Unidas han realizado recientemente algunos estudios excelentes y han celebrado deliberaciones sobre la cuestión de la transferencia ilícita de las armas convencionales en general.
Those are subjects on which few studies have been made in the past by the United Nations or even by research communities, although the United Nations has recently made some excellent studies and conducted deliberations on the question of the illicit transfer of conventional weapons in general.
Mi delegación toma nota con satisfacción de que el Consejo de Seguridad ha realizado recientemente progresos considerables en la esfera de la transparencia mediante la celebración de un mayor número de reuniones de información y de reuniones abiertas.
My delegation notes with satisfaction that the Security Council has recently made significant strides in the area of transparency by holding more open briefings and meetings.
A este respecto, el pueblo palestino y sus dirigentes han expresado su profundo aprecio por la afirmación de posiciones de principio y las declaraciones claras y firmes realizadas recientemente por dirigentes de toda la comunidad internacional, incluida Su Excelencia, acerca de las últimas medidas ilegales y unilaterales de Israel.
In this regard, the Palestinian people and their leadership have expressed deep appreciation for the assertion of principled positions and strong, clear statements recently made by leaders from around the international community, including by Your Excellency, regarding the latest such illegal, unilateral Israeli measures.
Ello es así, en particular, en los conflictos armados, y es preciso subrayar que, a pesar de los prometedores progresos realizados recientemente bajo la dirección de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, es preciso hacer mucho más para subsanar las importantes deficiencias existentes en la aplicación de medidas en ese ámbito.
That was especially true for armed conflicts, and it needed to be stressed that, despite the promising progress recently made under the leadership of the Special Representative for Children and Armed Conflict, much more needed to be done in order to bridge the large implementation gap in that area.
11. La Sra. VUCKOVIC-SAHOVIC (Relatora del país) dice que Ucrania ha realizado recientemente esfuerzos considerables para cumplir el Protocolo facultativo, y espera que esta tendencia positiva continuará.
Ms. VUCKOVIC-SAHOVIC (Country Rapporteur) said that Ukraine had recently made considerable efforts to comply with the Optional Protocol, and she hoped that that positive trend would continue.
Realizado recientemente un depósito en efectivo de tamaño considerable.
Recently made a sizable cash deposit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test