Übersetzung für "querida mamá" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—Soltó una carcajada—. Mi querida mamá. Me tiene miedo.
He gave a hollow chuckle. "Dear Mama. She's afraid of me.
Querida mamá —escribí—, espero que te encuentres bien.
“Dear Mama,” I wrote. “I hope you’re feeling well.
Concluiré reproduciendo aquí la carta íntegramente. Querida mamá:
I will conclude by giving the letter here in its entirety. Dear Mama,
Querida mamá: La presente para decirte que estoy bien y que espero que tú también lo estés.
Dear Mama, This is to tell you that I am well, and that I hope you are the same.
A 10 minutos zona comercial y gasolinera. 155$ + gastos. Querida mamá:
10-min walk to shops and gas station. $155 + utils. Dear Mama,
¡Qué gran tristeza saber que la querida mamá estaba al borde de la tumba y nada podría salvarla!
How sad to know one's dear Mama was on the edge of her grave and none could save her!
Sin un escritorio y ni siquiera un tocador donde escribir, tuvo que hacerlo sobre su estuche y sentada en la cama. Querida mamá:
With no desk or even a vanity surface to write on, she had to write on the top of her stationery box while sitting on the bed. Dear Mama,
Un beso a todos, "Y sobre todo a mi querida mamá.
I tenderly embrace you all, especially my dear mother.
Querida Mamá, desde ayer por la tarde, estamos oficialmente con Columbia.
"Dear mother, as of yesterday afternoon, we are "officially with Columbia.
Querida Mamá, żrecuerdas lo que me pediste cuando estabas enferma... bueno, muriendo?
Dear Mother, Remember you asked me when you were sick... well, dying...?
GERALD: (Yendo hacia mistress Arbuthnot.) ¡Querida mamá!
GERALD. [Going to MRS. ARBUTHNOT.] Dear mother!
Querida mamá: Sólo tengo tiempo para escribir una breve carta.
Dear Mother: All I have time for is a short letter.
—No llores, mi querida. Mamá le hablará. —No mamá. Por favor, por favor.
“Don’t cry, my dear. Mother will talk to him.” “Please, please not, Mother.
GERALD: Querida mamá, siento que hayas estado esperando. Lo había olvidado.
GERALD. Dear mother, I am afraid I kept you waiting. I forgot all about it.
Arrugó el papel y lo arrojó al suelo. Querida mamá:
He balled it up and threw it in the wastebasket. Dear Mom,
Querida mamá: Todo marcha muy bien. Nos mantienen ocupados…
Dear Mom, Everything is going swell. They keep us busy….
su Yo tan pálido, enjuto y fantasmagórico como el mío. Querida mamá:
his I as pale and lean and phantom-like As mine. Dear Mom,
Escribió una nota en la libreta que había junto al teléfono. Queridos Mamá y Papá:
He wrote a note on the pad next to the telephone. Dear Mom and Dad,
Intenté escribir mentalmente una carta no demasiado chocante. Querida mamá:
I tried to mentally construct a letter she would be able to relate to. Dear Mom,
Luego veo que anota: «Querida mamá:». Enseguida mira fijamente el papel.
Then I see him write, "Dear Mom:'' Then he stares at the paper for a while.
«Querida mamá», escribí yo durante ese tiempo, «ahora sé qué se siente al delirar.
“Dear Mom,” I wrote during that time, “I now know how it feels to be delirious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test