Übersetzung für "querellante" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
c) Exista peligro para la víctima, el denunciante, querellante o testigo.
(c) The victim, complainant or witness is exposed to danger.
En estas causas puede observarse una activa participación de los querellantes.
In these cases active participation by the complainants is to be observed.
II. Se le hará saber la imputación que existe en su contra y el nombre del denunciante o querellante.
II. The accused shall be informed of the charge against him and the name of the accuser or the complainant;
A solicitud de la querellante se designó un nuevo fiscal.
At the complainant’s request, a new prosecutor was appointed.
Se le hará saber la imputación que existe en su contra y el nombre del denunciante o querellante.
The accused shall be informed of the charge against him or her and the name of the accuser or the complainant.
El 26 de octubre de 2006, el Tribunal de Distrito de Aarhus se pronunció en contra de los querellantes.
On 26 October 2006, the District Court of Aarhus ruled against the complainants.
El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.
The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false-complainants, will be published.
:: Exista peligro para la víctima, el denunciante, querellante o testigo.
The victim, complainant or witness is exposed to danger.
El derecho a querellarse y la protección del querellante 164 - 168 31
Article 13: The right to complain and protection of the
Monseñor, ¿querrías traer los Evangelios al querellante y también a la acusada.
Sir, bring the Gospels here in order the accused and the complainant swear on it.
Tu querellante roció gas pimienta a estos chicos.
Your complainant pepper-sprayed these kids.
Lo siento, la regla 22C dice que el presidente no puede revelar la identidad del querellante.
I'm sorry, but rule 22C states that the president cannot disclose the identity of the formal complainant.
Y sobre la consulta especial que pregunta "¿Cometió el acusado intencionalmente el acto o los actos de la ofensa, como un todo o en parte debido a la creencia o percepción sobre la orientación sexual del querellante?"
And as to the special interrogatory, asking, "did the defendant intentionally commit the act or acts constituting the offense in whole or in substantial part because of a belief or perception regarding the sexual orientation of the complaining witness?" ...
La agresión no se relaciona con la orientación sexual del querellante.
The assault had nothing to do with your complainant's sexual orientation.
Y sabrán que la verdadera parte querellante en esta corte es la civilización.
And you'll know that the real complaining party at your bar is Civilization.
El es juez, pero es un querellante en este juicio.
The judge is, but it is a complainant in this trial.
Mientras tanto, emitiré una orden temporal de protección que exige que el acusado se abstenga de conductas violentas, ofensivas agresivas o acosadoras y que permanezca alejado del querellante hasta nuevo aviso...
In the meantime, I will issue the temporary order of protection requiring this defendant to refrain from violent, offensive, assaultive or harassing conduct and to remain away from the complainant until further ordered...
Difícil vender extorsión a un jurado... cuando el querellante aparece como testigo por la defensa.
Tough to sell extortion to a jury... when the complainant appears as a character witness for the defense.
—De ningún modo. —¡Bien! Haced entrar a los querellantes.
“Not at all.” “Very well; let the complainants come in.”
—¿Y si los querellantes no se avienen? —preguntó Vidal. Shaddam sonrió.
“And if the complainants won’t agree?” Vidal inquired. Shaddam smiled.
Los querellantes pueden ser muy meticulosos… Decidme, ¿en vuestro grupo había quien se hubiera emborrachado cuando os fuisteis?
Complainants can be meticulous … Tell me, were people in your own party drunk when you left?
—Sonrió con cierta tristeza y añadió—: Donde es probable que se pierda en medio de una muchedumbre de vociferantes querellantes.
He smiled a little sadly and added, "Where she's likely to become lost in the crowd of clamoring complainants."
–Delay llevaba el interrogatorio de los querellantes. Lucille Fallon estaba sentada en el banquillo de los testigos -les dije a Sandy y a Kemp.
'Delay had the complaining witness, Lucille Fallon, on the witness stand,' I told Sandy and Kemp.
si hubiera quejas de que sólo oír hablar de ciertas escenas vívidas y temibles expulsaba el sueño por la noche y disturbaba la paz mental de día, Ellis Bell se preguntaría qué querían decir con eso, y sospecharía del querellante por delicado.
if it was complained that the mere hearing of certain vivid and fearful scenes banished sleep by night, and disturbed mental peace by day, Ellis Bell would wonder what was meant, and suspect the complainant of affectation.
Porque, que me cuelguen si sé cómo se puede entablar una acción por querella mal intencionada, cuando la querellante obró siguiendo instrucciones de un representante del fiscal del distrito.
I’m darned if I see how you can bring an action for malicious prosecution when the complainant in the case acted under instructions from the deputy D.A.”
Substantiv
Una querellante de 13 años quedó embarazada en una relación extramarital.
A 13yearold plaintiff became pregnant in an extramarital relationship.
Aunque no se haya constituido como querellante, la víctima tendrá los siguientes derechos:
Even if he is not the plaintiff, the victim shall have the following rights:
Esta cantidad comprende la indemnización por daños inmateriales a las asociaciones querellantes.
This sum included compensation for immaterial damage to the eleven plaintiff associations.
70. La SDH se ha presentado como parte querellante en 155 causas judiciales.
70. The Human Rights Secretariat has acted as a plaintiff in 155 court cases.
La acción del demandado también puso en entredicho el derecho de la querellante a disponer de sí misma.
The action of the defendant also questioned the plaintiff's right to selfdetermination.
Informes de organizaciones de la sociedad civil (querellantes privados)
Reports from civil society organizations (private plaintiffs)
Tanto el Ministerio Público, como el querellante adhesivo apelaron la sentencia.
Both the Public Prosecutor’s Office and the joint plaintiff appealed the judgement.
La parte querellante no tendrá intervención.
The plaintiff shall not participate.
Se consideró que el artículo era muy difamatorio y se concedieron daños y perjuicios al querellante.
The article was held to be highly defamatory, and damages were awarded to the plaintiff.
El querellante es un señor.
The plaintiff is this man.
La querellantes han puesto...
- This suit is brought by plaintiffs...
En todos los casos, hay un querellante y un acusado.
In a case, there's a plaintiff and a defendant.
Conducid a los "querellantes".
Come, bring away the plaintiffs.
Necesito contactar con los querellantes.
I will need to contact the two plaintiffs.
¿Quién es su querellante?
Who is your plaintiff?
Y estos querellantes están buscando daños y perjuicios.
And these plaintiffs are seeking damages.
No le otorga al querellante... la posibilidad de declarar.
They don't give the plaintiff... a chance to testify.
La querellante correrá con las costas del proceso.
The plaintiff shall bear the costs of the proceedings.
Rhialto era el querellante;
Rhialto was the plaintiff;
Yo represento al querellante.
I represent the plaintiff.
Monsieur Luboque es el querellante en un pleito de esa clase.
Monsieur Luboque is the plaintiff in just such a lawsuit.
La idea de Tad era empezar a buscar querellantes de inmediato.
Tad’s idea was to immediately start by fishing for plaintiffs.
Figurarían como querellantes y demandarían por mil millones de dólares.
They would be named as plaintiffs and sue for a billion dollars.
FL: Sí, eso es correcto, formalmente eres querellante en esta investigación.
HI: You’re right about that, formally you’re the plaintiff in this investigation.
Tercero, perderías la oportunidad de representar a todos los querellantes conocidos.
Third, you'd lose the opportunity to represent all known plaintiffs.
Y, ya que hablamos de ello, ¿quién ha oído hablar alguna vez de una querellante que no es más que cenizas?
Or, for that matter, heard of a plaintiff who was ashes?
–El tribunal arrastra un historial según el cual suele decantarse por el querellante, pero eso está cambiando.
“The court has a history of being plaintiff-friendly, but that's changing.
Substantiv
En primer lugar, cada una de las fases del ciclo de violencia debe ser demostrada para haber caracterizado al menos dos episodios de maltrato entre la querellante y su compañero íntimo.
First, each of the phases of the cycle of violence must be proven to have characterized at least two battering episodes between the appellant and her intimate partner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test