Übersetzung für "que sugiere" auf englisch
Que sugiere
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Las Directrices contienen recomendaciones para encarar el problema, incluidas las maneras de reducir las posibilidades de llevar organismos perjudiciales a bordo; se sugiere, por ejemplo, que se informe al sector naviero local de las zonas y situaciones en que conviene reducir al mínimo la toma de agua de lastre, como zonas en que viven colonias de agentes patógenos; que se advierte a la tripulación que evite cargar agua de lastre en aguas muy poco profundas o en lugares en los que las hélices puedan levantar los sedimentos, y que se evite la descarga innecesaria de agua de lastre.
358. Recommendations in the Guidelines for dealing with the problem, including ways to reduce the chances of taking harmful organisms on board, include informing local agents and/or ships of areas and situations where uptake of ballast water should be minimized, such as areas with known populations of harmful pathogens; advising ships to avoid loading ballast water in very shallow water or in areas where propellers may stir up sediment; and avoiding the unnecessary discharge of ballast.
México ofrece compartir ese sistema con la comunidad internacional y sugiere que se traduzca plenamente y se cargue en el sitio web de la División de Estadística.
Mexico is offering to share its system with the international community, suggesting that it be fully translated and loaded onto the website of the Statistics Division.
El Iraq sugiere que era simplemente lógico que se pusiera fin al transporte de petróleo en tales circunstancias, dado que no se permitiría que ningún buque cargara y transportara crudo iraquí desde la estación de Ceyhan del oleoducto Iraq-Turquía.
Iraq suggests that it was only logical to cease throughput under those circumstances, given that no vessels would be allowed to load and transport Iraqi crude from the Ceyhan terminus of the Iraq-Turkey pipeline.
Y si tenéis un arma en la casa, os sugiero que la carguéis.
And if you have a hand-gun in the house, I suggest that you load it.
Alex sugiere en este texto que también ha cargado una pastilla en tu qubo interno. —En efecto.
And you also loaded a tab into your internal qube, Alex suggests in her note here.” “That’s right.
Sugiero que carguemos el navío y zarpemos, caballeros. —¿Así sin más? —preguntó Ponder. —Desde luego. ¿Por qué no?
So I suggest we load up and go, gentlemen.’ ‘What, just like that?’ said Ponder. ‘Certainly. Why not?’ ‘But .
Ese peso aún existe, y es para aliviarlo por lo que el Mesías os sugiere que, en caso de necesidad, ocultéis vuestra verdadera religión.
These burdens remain and it is to lighten the load that the Trusted One suggests that, if it becomes necessary, you hide your true religion.
El escribano Wertin sugiere asimismo que podría haberse procedido a la carga de los tesoros guardados en los almacenes antes de que estos fueran destruidos, y que los distintos capitanes se los apropiaron tras la derrota.
Scribe Wertin also suggests that perhaps treasure was loaded from the warehouses before they were destroyed, and that individual captains kept it for themselves following our defeat.
Cada vez que alguien enciende uno de esos Zappit gratuitos, se cargan peces de color rosa, destellos azules y —a juzgar por la experiencia de Jerome— un mensaje subliminal que sugiere que sería oportuno hacer una visita a zetaelfinal.
Every time some kid turns on one of those free Zappits, it’s loading up pink fish, blue flashes, and—based on Jerome’s experience—a subliminal message suggesting that a visit to zeetheend would be in order.
–No podemos ir muy lejos cargadas de esta manera -dijo Una-, así que sugiero que almorcemos en el Hotel Metropole. Estamos a dos pasos. Y luego cogemos un tranvía para volver a la estación central y regresamos tranquilamente a casa.
“We can’t walk far loaded down like this,” said Una, “so I suggest we lunch at the Hotel Metropole – we’re only a hop skip and jump away from it – then catch a tram back to Central and just go tamely home.”
-De manera que os sugiero que vayáis directamente hacia el oeste, hacia la costa del mar Occidental, y allí les ordenéis a los barqueros que os lleven hacia el sur, en dirección al volcán, y que luego, una vez que tengáis los mantos cargados de esa sustancia amarilla, vuelvan a transportaros hacia el norte.
So I suggest that you go straight west from where we are now, to the coast of the Western Sea, and there commandeer boatmen to carry you south to the volcano, then back north again, bearing your mantle-loads of that yellow substance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test