Übersetzung für "que sofocada" auf englisch
Que sofocada
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
En nuestra carta de 11 de junio de 2006 se dijo que las fuerzas de seguridad multinacionales conocidas como Grupo de Tareas Conjunto 631 (JTF 631) habían sofocado rápidamente la violencia y estabilizado la situación.
In our letter of 11 June 2006, it was said that the multinational security forces known as Joint Task Force 631 (JTF 631) had quickly quelled the violence and stabilized the situation.
Todas las manifestaciones realizadas en el país, a pesar de ser pacíficas, son sofocadas por las autoridades de Vietnam mediante la represión, el despliegue cada vez mayor de fuerzas de la Policía de Seguridad, la detención arbitraria y las sesiones de "autocrítica".
All demonstrations in the SRV, however peaceful, are quelled by the Vietnamese authorities by means of repression, increased deployment of Security Police forces, arbitrary arrest and “self-criticism” sessions.
Las manifestaciones fueron sofocadas por la policía sudanesa y las fuerzas de seguridad.
The demonstrations were quelled by the Sudanese police and the security forces.
FIDH/BCHR/BHRS añadió que las protestas contra la expropiación de la zona costera del pueblo de Almalkia fueron sofocadas por la policía antidisturbios, y se saldaron con muchos heridos.
FIDH/BCHR/BHRS added that protests against the confiscation of the Almalkia Village sea shores were quelled by anti-riot police with many casualties.
La rebelión en las provincias ha sido sofocada.
The rebellion in the province has been quelled.
Se dan alzamientos militares que son sofocados… o quizás no.
There are military uprisings that are quelled—or maybe not.
Ahora, con la rebelión roja sofocada, no era más que cenizas.
Now, with the Red rebellion quelled, she was ash.
Sofocad ese pensamiento si eso es lo que buscáis. –Hizo una pausa.
Quell that thought if it’s what exercises you.” He paused.
Edmund, sofocado, agachó la cabeza y siguió comiéndose el pan con leche.
Quelled, Edmund returned to his bread-and-milk.
Al menos ahora parecía más natural que hubiera sofocado cualquier alboroto en la taberna, según me habían contado.
At least the stories of her quelling any trouble in the bar now seemed more natural.
A partir de entonces, había sofocado de raíz las dudas indignas, y confiado en que ellos mantenían una decorosa amistad.
From then on, he quelled unworthy doubts what arose and trusted them to sustain a proper friendship.
—Está así de atravesada desde esta mañana —explicó Laura al volver a la cocina, sofocado ya el llanto de Athena—.
“She’s been grumpy today,” Laura said, coming back into the kitchen, Athena’s crying quelled.
Lo contrataron como esquirol: cinco dólares diarios, más trabajo adicional garantizado una vez sofocada la huelga.
He was hired as a strikebreaker--five dollars a day, guaranteed extra work as a bonus once the strike was quelled.
El viento hacía palpitar levemente las velas plegadas de los drakkars, sobre el muelle serpenteaba una sofocada llovizna de humo.
The wind gently fluttered the lowered sails of the drakkars, and smoke, quelled by drizzle, floated above the landing-stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test