Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ya no se trata, entonces, del rescate de algunos bancos en problemas, sino del rescate de la economía.
It is no longer a matter of rescuing a few banks in distress; it is the economy as a whole that has to be rescued.
Tú estabas allí, eres ese paramédico que rescató al vendedor.
You were there, you that paramedic that rescued that salesman.
Fátima es una de las únicas personas que rescata a estas personas de los hornos.
Fatima is one of the only people that rescues these people from kilns.
Había un guerrero que rescató a una doncella de un demonio gigante llamado Tipua.
It was this, um, a warrior That rescued a maiden from a giant demon called Tipua.
El oportuno rescate de Philip no me rescató después de todo.
My timely rescue by Philip didn’t rescue me after all.
—De que usted no sólo rescató a su primo, sino que la rescató también a ella, ¿no?
That you not only rescued her cousin, but that you rescued her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test