Übersetzung für "que determina si se" auf englisch
Que determina si se
  • which determines if
  • determining whether
Übersetzungsbeispiele
which determines if
Cabe aclarar que es el carácter de la pena aplicable a un acto delictivo lo que determina si este acto queda incluido en la categoría de crímenes, delitos o contravenciones.
It is the nature of the penalty imposed for a criminal act which determines whether it falls within the category of crimes, offences or infractions.
Uno de ellos es la Fiscalía Militar General, que determina si se iniciarán investigaciones penales y se presentarán cargos contra los soldados de las FDI.
These include the Military Advocate General's Corps (MAG), which determines whether to initiate criminal investigations and file charges against IDF soldiers.
Sin embargo, es el acto en sí mismo, no su calificación legal o denominación, lo que determina si se cumple o no el requisito de doble incriminación.
However, it is the act itself, not its legal qualification or denomination, which determines whether or not the requirement of double criminality is met.
Cuando el Tribunal Contencioso-Administrativo dicta un fallo, la Sección actúa de enlace con la Oficina de Asuntos Jurídicos, que determina si conviene apelarlo ante el Tribunal de Apelaciones.
When the Dispute Tribunal issues a judgement, the Section liaises with the Office of Legal Affairs, which determines whether to appeal the judgement to the Appeals Tribunal.
Cuando se pronuncia una sentencia definitiva, la Sección se mantiene en contacto con la Oficina de Asuntos Jurídicos, que determina si se ha de recurrir la sentencia del Tribunal Contencioso-Administrativo ante el Tribunal de Apelaciones.
When a final judgement is issued, the Section liaises with the Office of Legal Affairs, which determines whether to appeal the Dispute Tribunal judgement to the Appeals Tribunal.
93. Cuando el Tribunal Contencioso-Administrativo dicta sentencia, la Sección se comunica con la Oficina de Asuntos Jurídicos, que determina si se debe o no apelar la sentencia ante el Tribunal de Apelaciones.
93. When the Dispute Tribunal issues a judgement, the Section liaises with the Office of Legal Affairs, which determines whether to appeal the judgement to the Appeals Tribunal.
El examen de la proporcionalidad, que determina si la restricción de la libertad está justificada, es estricto y toma en consideración el gran valor conferido a la libertad personal.
The proportionality review which determines whether a restriction on liberty can be justified is strict and takes into account the high value attached to personal liberty.
El control de la proporcionalidad, que determina si está justificada una restricción de la libertad, es riguroso y se tiene en cuenta el especial valor que se atribuye a la libertad personal.
The proportionality review which determines whether a restriction on liberty can be justified is strict, and account is taken of the significant value attached to personal liberty.
Una vez dictada la sentencia definitiva, la Sección de Derecho Administrativo se comunica con la Oficina de Asuntos Jurídicos, que determina si se recurrirá la sentencia ante el Tribunal de Apelaciones.
119. When a final judgement is issued, the Administrative Law Section liaises with the Office of Legal Affairs, which determines whether to appeal the judgement to the Appeals Tribunal.
La respuesta de los países a aquella ola de tecnologías, que determinó si languidecerían en la pobreza o lograrían un crecimiento económico sostenido, se debía, en gran parte, a los distintos caminos históricos de sus instituciones.
The response of different nations to this wave of technologies, which determined whether they would languish in poverty or achieve sustained economic growth, was largely shaped by the different historical paths of their institutions.
determining whether
A continuación determina si es necesario ajustar o desplazar esa línea.
It then determined whether there was a need to adjust or shift that line.
La asociación coordinadora determina si los bienes que se exportan están sujetos a control alguno.
IMMIB determines whether or not the good to be exported is subject to export controls.
i) mientras se determina si han obrado sin discernimiento;
(i) Until it is determined whether they have acted with discretion;
El principio de proporcionalidad exige que se determine si:
The principle of proportionality requires to determine whether --
No obstante, en último término es la cámara de acusación la que determina si se mantienen las imputaciones.
Ultimately, however, the Trial Chambers determine whether these charges will stand.
La elección de la modalidad de participación determina si las personas estarán dispuestas y en condiciones de participar.
The choice of mode of engagement determines whether people will be willing and able to participate.
Determina si una publicación ha de ser sometida a un examen adecuado interno y/o externo.
Determines whether a publication should be subject to an internal and/or external peer review.
La Oficina de Asuntos Jurídicos determina si se ha de apelar la sentencia ante el Tribunal de Apelaciones.
The Office of Legal Affairs determines whether to appeal the judgement to the Appeals Tribunal.
En la fase inicial, el jurado determina si el acusado es culpable o inocente.
In the initial phase, the jury determines whether the defendant is guilty or innocent.
Se hará una investigación que determine si la adopción es posible desde la perspectiva del adoptante.
An inquiry will be held to determine whether the adoption is possible from the standpoint of the prospective adoptive parent.
¿Qué determina si una persona es “sofisticada”?
What determines whether people are “sophisticated?”
Por favor, determine si de acuerdo a su dictamen de perito está listo para la mercadotecnia.
Please determine whether in your expert opinion it is ready for marketing.
En conjunto forman el término flujo de efectivo –o flujo de dinero–, el cual determina si algo es un activo o un pasivo.
Cash flow determines whether something is an asset or a liability.
(Mira significativamente al pie de la escalera.) Pues, ¿quién determina si estará manchada o no?
(Looks meaningfully at the foot of the ladder.) Well, what determines whether it will be tarnished or not?
Creo que es el sol, astro mayor, quien determina si el cometa es un antes o un después.
I believe the sun, the greater celestial object, determines whether the comet is a before or after.
Cuando entreviste a un líder potencial, determine si está dispuesto a pagar el precio.
When you interview a potential leader, determine whether he or she is willing to pay the price.
Lo que Priestley sugiere es que el ámbito de los acontecimientos determina si éstos quedan sujetos a algún tipo de variación.
What Priestley suggests is that the scope of the event determines whether it is subject to alteration in any way.
Hay algo diferente, una ley más severa, más dura, que determina si dos personas están ligadas o no… Es como la complicidad.
There’s something else, a law that is firmer and more severe, that determines whether one person is bound to another or not…It’s like the law between fellow conspirators.
Y una pregunta muy sobria: —Sin embargo es usted solo, y no el cuerpo legislativo, el que determina si una ciudad recibe los sistemas de transporte que necesita.
And a sober next question: “Yet you alone, rather than the legislature, determine whether a town gets the transport it needs.” “Not myself alone.
Si tal es el caso, aparta un tiempo para reflexionar y examinarte a ti mismo o vuelve a visitar la pregunta de la posesión y determina si tu sueño realmente es tu sueño.
If so, set aside time for reflection and self-examination to revisit the Ownership Question and determine whether your dream is really your dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test