Übersetzung für "pupila del ojo" auf englisch
Pupila del ojo
Übersetzungsbeispiele
Estaba en la pupila del ojo de la Divina Singularidad.
He stood in the pupil of the eye of the Divine Singularity.
luz que se reflejaba sobre la pupila del ojo de Atrus.
light that was reflected in the pupil of Atrus’s eye.
La pupila del ojo tenía engarzada una piedra azul destellante.
The pupil of the eye was set with a twinkling blue stone.
La pupila del ojo, la llamaron, indicándose los ojos entrecerrados.
The pupil of the eye, they called it, pointing at their squinting eyes.
No era lo mismo, no era cuestión de la pupila del ojo, pero el efecto era parecido.
It was not the same thing; this was no mere matter of the expanding pupil of the eye; but the effect was something the same.
El médico dictaminó que, a juzgar por el halo blanco que le rodeaba la pupila del ojo, el hombre debía de tener más de cien años.
The doctor declared that, from the white ring round the pupil of his eye, the man must be over a hundred.
Aunque Stephen era médico y un entendido en fisiología, no lo había sabido hasta que había estado en la prisión de Teruel y Jaime, su compañero de celda, le había hablado de la influencia de las emociones en la pupila del ojo.
Although Stephen was a medical man, keenly interested in physiology, he had had no idea of it himself until he was in the gaol of Teruel, when Jaime, his cellmate, showed him the effect of emotion upon the pupil of the eye.
Y, sin embargo, era un fantástico cable de músculo enrollado que emitía destellos, negro y amarillento en el dorso, con un brillo iridiscente y chillón, azulado, por todas las escamas superiores, y cuya pupila del ojo tenía forma de elipse vertical.
Yet it was a great coiled cable of muscle, glittering, black and yellowish on its dorsum, with a glossy iridescent bluey sheen all over its upper scales, the pupil of its eye vertically elliptical.
Las venas eran de turquesa, la sangre de ocre rojo, la piel de coral, los huesos de piedra blanca, las uñas de los dedos de ópalo mejicano, la pupila del ojo de azabache, el blanco de los ojos de abullón, la médula de los huesos de barro blanco y los dientes también eran de ópalo.
The veins were of turquoise, the blood of red ocher, the skin of coral, the bones of white rock; the fingernails were of Mexican opal, the pupil of the eye of jet, the white of the eyes of abalone, the marrow in the bones of white clay, and the teeth too were of opal.
Pero cuando acabábamos de levantamos para regresar al Palacio Rosado, su tono se volvió serio y, mirándome desde aquella oscura región de la pupila del ojo donde yo sabía que acechaba la demencia, dijo: —Hay una cosa que no he querido confiarte hasta ahora, para que tengas algo en que pensar mañana cuando te halles camino del campo.
Just as we had risen to go back to the Pink Palace his tone turned serious, and gazing at me from that smoky region behind the pupil of the eye where I knew dementia lurked, he said, "I didn't want to tell you this until now, so you'll have something to think about tomorrow morning on your way to the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test