Übersetzung für "punto crucial" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
La preparación de la oferta era el punto crucial del proceso de privatización.
Preparing an offer was the crucial point in the privatization process.
El punto crucial de este asunto es que algunos estudiantes minoritarios y sus padres perciben el sistema de forma muy diferente.
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently.
Un punto crucial de este debate consiste en determinar si el artículo 27 contempla un derecho a medidas especiales.
A crucial point in this discussion is whether article 27 includes a right to special measures.
En la carta de envío del Presidente se señalan a la atención las preocupaciones del Comité en un punto crucial de la historia del pueblo palestino.
The Chairman's letter of transmittal drew attention to the Committee's concerns at a crucial point in the history of the Palestinian people.
La historia humana ha alcanzado el punto crucial en que se debe elegir entre un mundo caracterizado por la paz y la prosperidad y un mundo destrozado por los conflictos y los desastres mundiales.
Human history has reached a crucial point where a choice has to be made between a world characterized by peace and prosperity or one that is torn by global conflict and disaster.
Estamos en un punto crucial en la historia de Europa, en rápido cambio.
We are at a crucial point in the rapidly developing history of Europe.
Hace 10 años, en 1986, América Central había llegado a un punto crucial.
In 1986 — 10 years ago — Central America had reached a crucial point.
El punto crucial es que todo intento de establecer indicadores del derecho a la salud debe abarcar las responsabilidades de los Estados en los planos nacional e internacional.
34. The crucial point is that any attempt to identify right to health indicators must encompass the responsibilities of States at both the national and international levels.
Hemos llegado a un punto crucial en la historia del proceso de la descolonización.
We have reached a crucial point in the history of the decolonization process.
El pueblo palestino ha llegado ahora a un punto crucial de su historia, en el cual se adoptarán decisiones y se realizarán transformaciones que tendrán consecuencias históricas para el futuro de toda la región del Oriente Medio.
The Palestinian people has now reached a crucial point in its history, at which decisions and transformations of historic consequence for the future of the entire region of the Middle East will be made.
Ahora, el punto crucial...
Now, for the crucial point
- Sí, ese es un punto crucial.
-Yeah, that's a crucial point.
Este era el punto crucial.
Here was the crucial point.
La cena es a un punto crucial.
Dinner is at a crucial point.
Estamos perdiendo el punto crucial.
We're missing the crucial point.
¡Ese es el punto crucial!
That is the crucial point!
Y ese fue el punto crucial.
And I think that was the crucial point.
Coloque ametralladoras en esos puntos cruciales.
Post machine guns to those crucial points.
Estamos en un punto crucial ahora.
We're at a crucial point now.
Se encontraban en un punto crucial.
They were at a crucial point.
El anonimato es el punto crucial.
Anonymity is the crucial point.
Lo cual me lleva a un punto crucial.
Which leads to the crucial point.
—Pero no explicó el punto crucial.
But he never explained a crucial point.
Nada era inevitable: ése era el punto crucial.
And nothing was inevitable: that was a crucial point.
Usted no vió el punto crucial.
You did not see the crucial point.
La Cumbre Mundial en favor de la Infancia de 1990 y la Convención sobre los Derechos del Niño representaron puntos cruciales para un compromiso conjunto de planificación y acción en apoyo de los niños del mundo.
The World Summit for Children in 1990 and the Convention on the Rights of the Child represented major turning points towards a joint commitment for planning and action in support of children around the world.
11. La Srta. FERTELKIGIL (Turquía) dice que la reciente Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena ha sido un punto crucial de las actividades de las Naciones Unidas destinadas a la protección y la promoción de los derechos humanos.
11. Miss FERTELKIGIL (Turkey) said that the recent Vienna World Conference on Human Rights had marked a turning-point in United Nations activities to protect and promote human rights.
Esto ha cambiado y en 1992-1993 se llegó al punto crucial.
This has changed and the turning-point was reached during 1992-1993.
606. En virtud del programa Asociaciones contra la violencia en el hogar, de 1997 a 2001 se ha financiado una serie de proyectos en Tasmania, incluidos el Proyecto de información integrada sobre la violencia en el hogar; el Modelo de prestación de servicios de capacitación sobre la violencia en el hogar para profesionales de la salud de zonas rurales; el Proyecto sobre violencia en la familia indígena; y el proyecto Sendas y puntos cruciales: Cómo sobreviven las mujeres a las parejas violentas.
606. A number of Tasmanian projects have been funded under PADV programme 1997-2001. Some of these include: the Domestic Violence Integrated Information Project; Domestic Violence Training Delivery Model for Rural Health Professionals Project; Indigenous Family Violence Project; and Pathways and Turning Points: How Women Survive Violent Partners Project.
Es un punto crucial en la historia de nuestro país.
It's the turning point, in the History of our country.
Fue un punto crucial en nuestra relación.
It was a real turning point in our relationship.
Estoy en un punto crucial de mi vida.
L am at a turning point in my life.
Esa noche se convirtió en un punto crucial en la carrera de Robin.
That night became a turning point in Robin's career.
- Estoy en un punto crucial.
- This is a turning point for me.
Camille marcó un punto crucial en la vida de Valentino.
Camille was turning point in Valentino's life.
Éste es el punto crucial.
This is the turning point.
¿Fue este calzado un punto crucial para ti?
Was this shoe somehow a turning point for you?
Hoy les digo que hemos llegado a un punto crucial.
Today I say to you, we have reached the turning point.
Eso fue un punto crucial para los Piraña.
This, for the Piranha brothers, was the turning point.
La muerte del padre fue un punto crucial.
His father's death was a turning point.
—Hemos llegado a un punto crucial de nuestra historia, Eris.
“We’ve come to a turning-point in our history, Eris.
Un punto crucial en tu vida, o algo importante que ocurrirá.
A turning point in your life, or something important that will happen.
Son puntos cruciales en las vidas de las personas, o lo que está inscrito en su destino.
Turning points in people’s lives, or what’s fated.
Tenía la sensación de que esa conversación iba a convertirse en un punto crucial.
He had a feeling that this conversation might be a turning point.
Se describió la ruta ante los navegantes, haciendo hincapié en los puntos cruciales.
The navigators were taken over the route and the turning points.
También se daba cuenta de que había llegado, mentalmente, a un punto crucial.
He was also aware of the face that he had reached a turning point in his mind.
Pero por último llegamos al pueblo que habría de ser el punto crucial de nuestro viaje.
But finally we came to that village which was to be the turning point in our travels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test