Übersetzung für "prueba sea" auf englisch
Prueba sea
Übersetzungsbeispiele
La RPDC ha avanzado en medio de pruebas durísimas bajo la idea Juche.
17. The DPRK has made an onward march through trying ordeals under the Juche idea.
El Grupo inspeccionó varias de esas operaciones para tratar de encontrar pruebas de contrabando de armas.
The Panel looked into several of them, trying to find evidence of arms smuggling operations.
13. La República ha avanzado sorteando duras pruebas, impulsada por la idea Juche.
13. The Republic has made an onward march through trying ordeals under the Juche idea.
El Grupo está intentando obtener más pruebas que corroboren esas imputaciones.
The Group is trying to obtain further evidence regarding these allegations.
El lado serbio debe ser lo suficientemente sabio como para no intentar poner a prueba nuestra determinación y nuestra paciencia.
The Serbian side should be wise enough not to try to test our resolve and patience.
Seguir poniendo a prueba la paciencia del pueblo es inadmisible.
We must not try the people's patience any further.
Se están reuniendo pruebas en contra de 47 personas para su enjuiciamiento ante los tribunales competentes.
Evidence against 47 persons is being collected in order to try them before competent courts of law.
Si no se prueba ninguna opción no se obtendrá ningún resultado.
If you did not try any option, you would never have a result.
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
However, the Governing Council, the ministries and the CPA were trying to collect as much information as possible.
Todo esto proporciona nuevas pruebas de lo que Georgia ha tratado en repetidas ocasiones de demostrar.
All the above provide further evidence of what Georgia has been repeatedly trying to prove.
Prueba otra vez, prueba, prueba otra vez.
Try again, try again, try again.
Prueba esto, prueba lo otro.
You try this and you try that.
Prueba, prueba a soñar despierto.
Try it, try daydreaming.
Deme un puñetazo en el estómago. Pruebe, pruebe.
You wish to hit me in the stomach? Try, try.
Prueba un poco de esto.
Try some of this.
Aprendí mediante pruebas y errores, pruebas y aciertos.
I learned by trying and failing, by trying and succeeding.
¡Prueba! ¡Prueba! De repente, advertí que todos guardaban silencio.
Try! Try! Suddenly I realized that all was silence.
Prueba tú, Keisha, prueba tú, a ver qué te sale.
You try it, Keisha, you try it, see who you get.
Prueba de aceptación (prueba del lote de producción)
Acceptance Test (Production Lot testing)
Sustitúyase "pruebas y criterios" por "Manual de pruebas y criterios".
11.3.6.1 For "Test and Criteria" read "Manual of Tests and Criteria".
Las pruebas de detección iniciales se efectúan con un kit de pruebas rápidas y las pruebas de confirmación preliminares se realizan en Palau mediante pruebas reiteradas de detección rápida y pruebas ELISA.
Rapid test kits are used for initial testing with preliminary confirmatory tests conducted in Palau using repeated rapid tests and ELISA tests.
18.6.1 Prueba 8 c) : Prueba de Koenen
18.6.1 Test 8(c): Koenen test
100 = Prueba de presión en kilopascales (prueba hidrostática);
100 = Pressure test in kilo pacals (hydrostatic test);
Aplicación de prueba de paternidad (prueba ADN)
Applications for paternity tests (DNA testing)
La jurisprudencia ha dado lugar a tres pruebas: a) la prueba de la tendencia peligrosa, b) la prueba del peligro evidente y apremiante, y c) la prueba del equilibrio de intereses.
Jurisprudence has evolved three tests: (a) the dangerous tendency test; (b) the clear and present danger test; and (c) the balancing of interests test.
Sustitúyase "pruebas 1 a 5" por "pruebas T.1 a T.5" (dos veces), "pruebas 6 y 8" por "pruebas T.6 y T.8" y "prueba 7" por "prueba T.7".
Replace "Tests 1 to 5" with "Tests T.1 to T.5" (twice), "Tests 6 and 8" with "Tests T.6 and T.8" and "Test 7" with "Test T.7".
No creo que esta prueba sea correcta.
I don't think this test is right.
Más bien cuatro meses, suponiendo que la última prueba sea la correcta, y si es la primera, tardaría unos 20 minutos.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one, and, if it's the first, it will take me approximately 20 minutes.
Bueno, espero por su bien que esta prueba sea un éxito.
Well, I hope for your sake that this test is a success.
Pruebas. Pruebas, pruebas, pruebas, una y otra y otra vez.
Testing. Testing, testing, testing, over and over again.
Dios está poniéndolo a prueba, a prueba, a prueba.
God is testing him, testing him, testing him.
Sería una prueba, la prueba final.
It would be a test, the final test.
—¿Qué prueba? ¿Qué clase de prueba?
What test, what kind of test?
—Te he preparado una prueba. —¿Una prueba?
“I have a test for you.” “A test?”
No es una prueba de amor, una prueba de confianza.
Not a test of love, a test of trust.
Considéralo una prueba. —¿Una prueba, señor?
Think of it as a test.' 'A test, sir?'
Hay siete pasos: la prueba de la fe, la prueba del milagro con sus dos facetas, la prueba del dogma y ceremonia, la prueba de la ética, la prueba del ideal religioso, la prueba del sentido a la vida y la prueba de la mística personal.
There are seven steps: the test of faith, the test of the miracle and its two faces, the test of dogma and ceremony, the test of ethics, the test of religious ideal, the test of service to life, and the test of the personal mystique.
—Es una prueba, Newt. Todo esto es una prueba.
“It’s a test, Newt—the whole thing is a test.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test