Übersetzung für "profundidad del océano" auf englisch
Profundidad del océano
Übersetzungsbeispiele
ocean depth
Aumentar la velocidad y alcance de esas plataformas reforzará considerablemente la capacidad de estudiar los ecosistemas pelágicos, no sólo en las zonas epipelágicas y mesopelágicas, sino en toda la profundidad del océano.
Increasing the speed and range of these platforms will greatly enhance the ability to study pelagic ecosystems not only in the epipelagic and mesopelagic zones but to full ocean depth.
Pueden vagar por la tierra, y conocen los secretos de las profundidades del océano.
They can roam the land, and they know the secrets of the ocean’s depths.
—La hondura de algunas viejas rivalidades es mayor que las profundidades del océano, madre.
“Some old rivalries run deeper than the ocean’s depths, Mother.
En el lado opuesto del mundo, el sol estaba emergiendo de las profundidades del océano.
At the farthest edge of the world, the sun was clambering up out of the ocean’s depths.
Lo que los ojos sensores veían en las profundidades del océano podía ser repetido por esas luces.
What the sensor-eyes saw in the ocean depths, these lights could play back.
Aquí y allá, un tenue matiz evocaba un púrpura muy oscuro o el azul de las profundidades del océano.
Here and there a tint suggested a very deep purple or ocean-depth blue.
Habían sido colocadas allí en medio de las tinieblas, cuando las tierras se alzaron desde las profundidades del océano.
They had been planted in the darkness when the lands were raised up from the ocean's depths.
Las profundidades del océano, por ejemplo, el lecho marino… lo que sucede ahí rebasa toda imaginación.
The ocean depths, for instance, the floor of the sea – what goes on there exceeds all imagining.
Las batallas se llevaban a cabo en la noche interminable de las profundidades del océano, donde las ballenas buscaban su comida.
These battles were fought in the endless night of the ocean depths, where the sperm whales hunted for their food.
—Me han dicho —decía Nicole— que hay tan poca luz en las profundidades del océano que…, bueno, observen a este extraño amigo.
“I am told,” Nicole was saying, “that there is so little light in the ocean depths that, well, observe this strange fellow.”
Así pues, la mayoría del CO2 se debe retener en instalaciones subterráneas: en acuíferos salinos profundos, yacimientos de gas natural vaciados o capas carboníferas profundas, o bien en las profundidades del océano, actividad que se debe llevar a cabo de manera segura y aceptable.
Therefore, most of the CO2 must be sequestered underground — in deep saline aquifers, depleted natural gas fields or deep coal beds — or in the deep ocean. This should be achieved in a safe and acceptable manner.
Uno de estos recursos es la fosforita, que se precipita en forma de nódulos y capas en los lugares en que el agua de mar forma una columna ascendente desde las profundidades del océano al margen de las plataformas continentales, dentro de la faja de los vientos alisios (30 grados de latitud norte y latitud sur).
One of these resources is phosphorite, which precipitates in the form of nodules and layers where sea water upwells from the deep ocean at the continental shelf within the trade wind belt (30º latitude north and south of the equator).
Este método puede resultar costoso, ya que exige el traslado de las armas a un puerto, empacarlas en barriles o contenedores marinos (perforados para tener la seguridad de que se hundan, y con el espacio de aire libre relleno de lastre de hormigón), conseguir un barco que tenga equipo de grúa y lograr acceso a una fosa de gran profundidad del océano, es decir, situada más allá de la plataforma continental.
29. This method can be expensive, as it requires moving the weapons to a port, packaging them in barrels or sea containers (drilled with holes to ensure that they sink and free air space being filled with concrete ballast), arranging for a ship with onboard crane facilities and passage to an area with a deep ocean trench, i.e., beyond the continental shelf.
En la actualidad, se están obteniendo series cronológicas de datos tomando muestras en un número reducido de lugares de las profundidades del océano por medio de barcos, a menudo a intervalos de tiempos largos y, a veces, irregulares.
At present, time-series data are obtained by sampling a limited number of deep ocean sites using ships, often at long, and sometimes irregular, time intervals.
Entre las opciones de eliminación, cabe señalar los yacimientos vaciados de petróleo y gas natural, los acuíferos salinos profundos, las capas carboníferas profundas y las profundidades del océano.
The options for disposal include depleted oil and natural gas fields, deep saline aquifers, deep coal beds and the deep ocean.
Nos cogió en las profundidades del océano y estuvimos a punto de perder el control.
We were caught in the deep ocean and nearly pulled down;
Parecía una bestia salida de las profundidades del océano, o tal vez de un sueño.
The beast was like something from the deep ocean, or a dream.
Ninguno de nosotros quiere morir en una tumba perdida en las profundidades del océano.
None of us wants to spend eternity in a lost crypt in deep ocean.
Era como la desolación de las profundidades del océano, un precipicio en el que Jamás había brillado el sol, en el que ningún ser vivo había nadado o caminado.
It was like the desolation of the deep ocean—a cliff on which the sun had never shone, where no animal had ever swum or walked.
En una escala de cosas etéreas que fuera del uno al diez, daba la impresión de estar en una escala distinta, probablemente una escala sepultada en el lodo de las profundidades del océano.
On a scale of ethereal from one to ten he looked as if he was on some other scale, probably one buried in deep ocean sludge.
En el otro lado del cristal, sus caras flotaban como peces bulbosos, uno oscuro y el otro claro, curioseando alrededor de un batiscafo en las profundidades del océano.
Their faces floated outside the wired glass like bulbous fishes, a dark one and a fair one, nosing around a bathyscaphe on the deep ocean floor. Technically Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test