Übersetzung für "proclamar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Se supone que es por su reclamación de tierras y proclamar la unidad campesina.
Presumably because of its claiming land and proclaiming peasant unity.
En primer lugar, ha obligado a las autoridades a proclamar el estado de excepción.
First, it had forced the authorities to proclaim a state of emergency.
I. Conveniencia de proclamar un año internacional de las montañas
I. Desirability of proclaiming an international year of mountains
A dicho Consejo compete proclamar los resultados.
It also proclaims the results thereof.
Evidentemente, no es suficiente proclamar ideales.
Of course, it is not enough to proclaim ideals.
La ley marcial se proclamará por decreto.
Martial law shall be proclaimed by decree.
d) proclamar a los candidatos elegidos.
(d) Proclaiming candidates elected.
De ser así, habrán de proclamar la verdad.
If so, you will proclaim the truth.
Propuesta de proclamar 1998 Año Internacional del Océano
Proposal to proclaim 1998 International Year of the Ocean
No es suficiente proclamar objetivos; tenemos que hacerlos realidad.
Proclaiming objectives is not enough; we must make them realities.
Para proclamar algo.
To proclaim something.
-Queremos proclamar valores.
- Our goal is to proclaim American values.
Señor, debéis proclamar la victoria.
Sir, you must proclaim victory!
Vamos a proclamar la República.
We'll proclaim the Revolution.
Debemos proclamar que
We shall proclaim that
Yo mismo lo proclamaré.
I myself will proclaim it.
- y de proclamar su independencia.
- and proclaim their independence.
Mi corazón no las proclamará.
My heart won't proclaim.
Palabras a proclamar:
Words to proclaim:
Haz proclamar la victoria de...
Proclaim the victory of...
Proclamar el futuro no es suficiente.
To proclaim the future is not enough.
¿Quién lo proclamará aquí?
Who will here proclaim it?
—Eso os he oído proclamar.
So I heard you proclaim.
Había que proclamar una lealtad absoluta.
Absolute allegiance must be proclaimed.
¿Se proclamará a sí mismo ministro?
Will he proclaim himself chancellor?
¿Quién era él para proclamar su reinado?
Who was he, proclaiming his kingship?
Déjame proclamar tu victoria.
Let me proclaim your victory.
y proclamar un año de gracia del Señor.
and to proclaim a year acceptable to the Lord.
Proclamar el amor, ocultando los detalles.
Proclaiming love, withholding the particulars.
Parecía proclamar el respeto que hacia ella sentían.
It seemed to proclaim their respect.
Verb
- La dependencia judicial de cualquier región del país está facultada para proclamar la unidad y practicar la justicia islámica y evitará el pesimismo y el desencadenamiento de cualquier posible disturbio, asegurándose de que los residentes de la región sean conscientes de la existencia de jueces imparciales e idóneos que, independientemente de sus diferencias étnicas, culturales y de opinión y a fin de hacer realidad los derechos de las víctimas, dictan fallos justos e imparciales desprovistos de todo prejuicio.
The judicial unit stationed in any region of the country can herald unity and practice Islamic justice and prevent pessimism and outbreak of possible unrests and familiarize the residents of that region and assure them of the existence of impartial and knowledgeable judges irrespective of their ethnical, cultural and opinion differences by making just and neutral judgments and putting prejudices into oblivion in order to materialize the rights of the victims
El primer golpe del tambor de guerra proclamará su muerte
The first beat of the war-drum shall herald her death
Proclamará la llegada de la Edad de Oro del Hombre.
It will herald the arrival of the golden age of man.
La multitud se calló cuando el chambelán volvió a golpear el suelo y un heraldo empezó a proclamar. —¡Oídme! ¡Oídme!
The crowd hushed as the Master of Ceremonies struck the ground again, and a herald cried, “Hearken to me! Hearken to me!
Dorieo sentía grandes deseos de despachar emisarios a las populosas ciudades griegas de Sicilia para proclamar a los cuatro vientos su elevación a la corona, pero Tanakil protestó enérgicamente.
Dorieus was anxious to send emissaries to the large Greek cities in Sicily to herald his acquisition of the crown, but Tanakil protested vehemently.
No pasaba día festivo sobriamente tolerado sin que el reverendo Gwyon se las ingeniase para proclamar su estricta observancia aludiendo a alguna ceremonia pagana que sonaba incómodamente a pasarlo bien.
No soberly tolerated feast day came round, but that Reverend Gwyon managed to herald its grim observation by allusion to some pagan ceremony which sounded uncomfortably like having a good time.
Y por primera vez reflexionó sobre el ancho anillo de oro que llevaba en el dedo y la razón que la había impulsado a comprárselo; era el más grande, ancho y brillante de la tienda, el más capaz de proclamar su matrimonio.
And for the first time she considered the wide gold wedding band round his finger and the reason she had wanted him to have it—the largest, the widest, the brightest in the shop, the most capable of heralding the fact of their marriage.
Verb
Por cierto, podemos proclamar unánimemente que este Comité ha cumplido con su mandato de conformidad con las disposiciones de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, en especial la resolución 1761 (XVII), de 6 de noviembre de 1962, y la resolución 2671 (XXV), de 8 de diciembre de 1970.
Indeed, we can unanimously acclaim the fact that this Committee has fulfilled its mandate in accordance with the provisions of relevant General Assembly resolutions, in particular, resolution 1761 (XVII) of 6 November 1962 and resolution 2671 (XXV) of 8 December 1970.
Ese acervo permitió al EPLF establecer un Gobierno Provisional operativo inmediatamente después de que se proclamara la independencia del país el 24 de mayo de 1991 y organizar la celebración, en abril de 1993, del muy elogiado referéndum bajo supervisión internacional que confirió legitimidad añadida a la duramente conquistada independencia del pueblo eritreo.
13. Equipped with this armoury, EPLF was able to establish a functional provisional Government in the immediate days after the country’s independence on 24 May 1991 and conduct the widely acclaimed, internationally supervised referendum in April 1993 to imbue additional international legitimacy to the hard-won independence of the Eritrean people.
Tenéis menos de una hora hasta que a mis tropas se les dé la orden de ir a París a proclamar a su nuevo rey.
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king.
Verb
Me propongo... proclamar con voz no emocionada... las siguientes, solemnes, frías líneas...
I intend to declaim in an unemotional voice the following solemn, cold lines
En algún momento de la noche, un sirviente debía de haber pasado la media hora necesaria para desatar sus austeras prendas exteriores, pues Laurent solo usaba pantalones y una camisa blanca, de un material tan fino que no exigía bordados para proclamar su coste.
At some point during the night, a servant must have spent the requisite half hour unlacing his austere outer garments, for Laurent wore only pants and a white shirt, the material so fine it did not require embroidery to declaim its expense.
Verb
Pero vete antes de que se monte la guardia así vas seguro a Mantua donde vivirás hasta que hallemos el modo de proclamar tu matrimonio, reconciliarte con tus amigos pedir el indulto al Príncipe y llamarte para que regreses.
But leave before the watch begins to walk, to make the journey safe to Mantua, where you will live till we can find a way to blaze your marriage, reconcile your friends, beg pardon of the prince and call you back.
Aunque diminuto de tamaño, sus llameantes ojos azules y el pelo rojo, con perilla a juego, no hacían más que proclamar la intensidad con la que funcionaba veinticuatro horas al día.
Though diminutive in size, his blazing blue eyes and bright red hair with matching goatee simply advertised the burning intensity with which he operated twenty-four hours a day.
Verb
Un ciervo bramó, frotando los cuernos contra la maleza para quitarse el musgo y proclamar su desafío ante los otros machos.
A stag belled, crashing his antlers against the brushwood to clean them of velvet, and blared his challenge to the other males.
Siguió corriendo hacia la estación de elevadores, a la vez que los circuitos de las pantallas empezaban a proclamar ruidosamente por todo Londres la buena noticia del regreso de Valentine.
She hurried towards the elevator station, while the Goggle-screen loops began to blare the good news of Valentine's return all over London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test