Übersetzung für "problemas más amplios" auf englisch
Problemas más amplios
Übersetzungsbeispiele
Puede aducirse que este punto muerto es reflejo de problemas más amplios en la diplomacia multilateral.
It may be argued that this standstill is a reflection of broader problems in multilateral diplomacy.
18. La solución de dos Estados es la única manera de lograr una paz amplia y duradera, y es el primer paso para hacer frente a los problemas más amplios del Oriente Medio.
18. The two-State solution was the only way to achieve comprehensive, lasting peace, and was the first step in addressing broader problems in the Middle East.
Estos casos pueden ser la señal de un problema más amplio.
Such instances might be indicative of a broader problem.
La violencia contra la mujer es en ocasiones un indicador de problemas más amplios en su entorno.
Violence against women was sometimes an indicator of broader problems on the ground.
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios expresó la opinión de que es necesario seguir examinando esos problemas más amplios en nombre de la comunidad humanitaria.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs expressed the view that these broader problems need to be further addressed on behalf of the humanitarian community.
El desafío más formidable que encaran muchos Estados consiste en cumplir las responsabilidades que les incumben para con las víctimas en el contexto de problemas más amplios de discapacidad y derechos humanos.
The most daunting challenge for many States was to live up to their responsibilities to victims in the context of broader problems of disability and human rights.
No obstante, en última instancia, el FMAM sólo puede contribuir parcialmente a resolver los problemas más amplios que la Convención de lucha contra la desertificación se propone abordar.
Nevertheless, GEF, ultimately, can make only a partial contribution to solving the broader problems that UNCCD seeks to address.
La falta de comprobantes en Monrovia, a mediados de marzo y de nuevo a mediados de mayo indica como mínimo un problema más amplio en la transmisión de documentos desde las regiones hacia Monrovia.
At a minimum, the lack of vouchers in Monrovia in mid-March and again in mid-May indicates a broader problem with the flow of documents from the regions to Monrovia.
51. La cuestión de los refugiados palestinos forma parte del problema más amplio creado por la ocupación colonial coercitiva.
51. The issue of Palestine refugees was part of the broader problem created by a coercive colonial occupation.
El problema más amplio que padecen es el de las violaciones de los derechos humanos perpetradas conjuntamente por los grecochipriotas y Grecia contra el pueblo turcochipriota.
The broader problem they face is one of human rights violations perpetrated jointly by the Greek Cypriots and Greece against the Turkish Cypriot people.
El sacerdote estaba obviamente ocupado, y pronto quedó claro que su trabajo consistía en algo más que el mero guiar a Peregrinos de un santuario a otro, que los asuntos que le concernían abarcaban problemas más amplios que el confesionario.
The priest was obviously busy, and it was quickly apparent that his work concerned more than mere shepherding of Pilgrims from one shrine to another, that the questions which concerned him embraced broader problems than the confessional.
Por ello, varios países de la región han alcanzado un mayor nivel de integración en sus políticas de desarrollo y ambientales y están en condiciones de tratar los problemas relativos a los tugurios junto con los problemas más amplios del uso de la tierra, la ordenación de la tierra, las inversiones en infraestructura, los mecanismos de financiación y la gestión pública.
For this reason, a number of countries in the region have developed greater integration in their development and environmental policy-making and are able to consider the issues of slums along with the wider issues of land use, land management, infrastructure investment, financing mechanism and governance.
El presente documento no tiene por objeto explorar extensamente la relación entre los problemas más amplios de la gobernanza, la capacidad institucional y la dotación de personal en el sector público.
It is not the aim of the present paper to explore extensively the relationship between the wider issues of governance, institutional capacity and staffing in the public sector.
Principalmente a través de los propios esfuerzos de Galitzine, el equipo de la Villa Degler alcanzó otro hito crucial en las investigaciones de crímenes de guerra: se aseguraron de que se rompiera el silencio sobre Natzweiler y sobre el problema más amplio de los criminales de guerra que eran exculpados de asesinato.
Chiefly through Galitzine’s own efforts, the Villa Degler team had achieved one other crucial milestone in the war crimes investigations: they had ensured that the silence was broken over Natzweiler, and over the wider issue of such war criminals getting away with murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test