Übersetzung für "prestarse a" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
No pueden prestarse, o parecer prestarse, a la condonación de la vendetta.
It cannot lend itself, or appear to lend itself, to condonation of the vendetta.
También promete prestarse a una ejecución de lo más veloz, en todos los frentes.
It would also seem to lend itself to expeditious performance on all fronts.
La corte se limita a prestarse a las partes para que se haga una deposición anterior al arreglo.
The court is merely lending itself to the parties for a deposition prior to arraignment.
Ella sabía esto: el destino del mundo descansaba ahora en las decisiones que tomara, y ninguna de ellas parecía prestarse a un resultado sin algo de fatalidad.
This much she knew: the fate of the world rested with her choices now, and not one of them seemed to lend itself to an outcome short of doom.
Se deciden por el relato convencional, con su principio, nudo y desenlace..., cada experiencia, por ambigua, confusa o misteriosa que sea, debe prestarse a ese cliché de locutor de televisión que normaliza y vuelve convencional cuanto narra.
Closure! They fix on the conventionalized narrative, with its beginning, middle, and end—every experience, no matter how ambiguous, no matter how knotty or mysterious, must lend itself to this normalizing, conventionalizing, anchorman cliche.
Debe prestarse especial atención a los PMA.
Special attention should be given to LDCs.
En particular, debe prestarse atención a lo siguiente:
In particular, consideration should be given to the following:
En particular, debería prestarse más atención a:
In particular, further attention should be given to:
También debe prestarse atención a los países en transición;
Attention should also be given to the countries in transition.
Debería prestarse apoyo a las mujeres empresarias.
Support should be given to women entrepreneurs.
Debe prestarse más atención a los resultados que a los insumos.
More emphasis is to be given to outcomes instead of to inputs.
En otras palabras, la asistencia debe prestarse:
In other words, the assistance must be given:
Debe prestarse atención especial a la supervivencia de esta cuestión.
Special attention will be given to monitoring this issue.
Debe prestarse especial atención a las mujeres.
Special attention must be given to women.
Pero tal ayuda no puede prestarse sin...
But such help as you seek cannot be given without, ah . . .
La garantía israelí de seguridad y libertad debe prestarse hoy, a medianoche.
The Israeli guarantee of safe conduct and freedom must be given by midnight tonight.
Nada más iniciarse la década de 1970 volvió a prestarse plena atención a la frontera interna que dividía a Alemania y a los planes destinados a rechazar una eventual invasión de las tropas del pacto de Varsovia.
From the start of the 1970s full attention was given once again to the inner-German border and plans to hold back a Warsaw Pact invasion.
Me ha prestado un gran servicio y pensaba recompensárselo con generosidad, pero no tengo noticia de que, entre parientes, se paguen estos servicios. Deben prestarse desinteresadamente por formar parte de las recíprocas obligaciones familiares.
You have done me a great service and I had intended to pay you liberally for it, but I have no notion of relations paying for services that ought to be given freely as part of the duty that family members owe one another.
A Ollie, que no solía prestarse al chismorreo, no le cabía duda: la experiencia de Héctor con las malas prácticas de la City —y su propia utilización de estas, dijo Ollie— lo había convertido de la noche a la mañana en un ángel vengador.
Ollie, not normally given to gossip, had no doubt: Hector’s experience of the City’s bad manners – and his own employment of them, said Ollie – had turned him overnight into an avenging angel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test