Übersetzung für "presiones arteriales" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Habiendo probado sus virtudes insustituibles en el tiempo y en extensos territorios, la hoja de coca ha venido a ser el remedio tradicional para el tratamiento de enfermedades fisiológicas y psicológicas y, por su composición, es un poderoso reconstituyente energético para curar males estomacales y digestivos, aliviar afecciones en la laringe y cuerdas vocales, combatir los vértigos, regular la presión arterial y el metabolismo de carbohidratos, e incluso mejorar la función sexual.
Its irreplaceable qualities have been demonstrated over time and throughout a vast territory. The coca leaf has established itself as the traditional remedy for treating physiological and psychological illness, and by virtue of its composition it is a powerful energy restorer for curing stomach and digestive ailments, alleviating affections of the larynx and vocal chords, preventing vertigo, regulating arterial pressure and the metabolism of carbohydrates, and even of improving sexual prowess.
Para obtener una lectura más precisa de tu presión arterial.
To get a more accurate arterial pressure reading.
Quiero que monitorees su presión arterial... y su presión pulmonar.
I'd like you to monitor her arterial pressure and her pulmonary wedges.
- Presión arterial bajó a 50%.
Arterial pressure's down 50%.
Presión arterial media de 70... 60... 40.
Mean arterial pressure of 70... 60... 40.
Su media presión arterial fue siempre superior a 65.
His mean arterial pressure was always above 65.
La presión arterial está bajando.
The arterial pressure is falling.
Ha habido una disminución constante en la presión arterial de Sara, aumento en su presión venosa central
There's been a steady drop in Sara's main arterial pressure, rise in her C.V.P.
Debe haber sido obstruido por el tejido de la cicatriz de la cirugía, y lo que con toda su formación, aumento de la presión arterial , parece que el tejido cicatrizal de, uh, listo para estallar.
It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop.
- Es una onda de presión arterial baja.
- There's a low arterial pressure wave.
Litros de sangre a presión arterial.
Litres of it, at arterial pressure.
Tenía mucha sangre, pero no estaba siendo bombeada por la presión arterial.
There was a lot of blood, but it wasn’t jetting out under arterial pressure.
El resultado es que la presión arterial dilata la vena de Galen y la hace estallar como un globo.
As a result, the high arterial pressure dilates the vein of Galen, blowing it up like a balloon.
Se quedaría tan solo el tiempo suficiente para ver cómo la sangre dejaba de brotarle a chorro del cuello cuando la presión arterial bajase a cero.
He’d linger just long enough to watch the blood stop spurting from her neck as her arterial pressure dropped to zero.
En menos de una hora, se inflamaban los oídos, la garganta, la lengua, los labios y la glotis, aparecían dificultades respiratorias y disminuía gravemente la presión arterial.
In under an hour, the victim’s ears would swell up, along with the person’s throat, tongue, lips, and glottis, causing breathing difficulties and an acute drop in arterial pressure.
En cada visita se controlan la presión arterial, el peso y la orina (proteínas).
Blood pressure, weight and urine (protein) is checked each time.
g) Control de la presión arterial a partir del tercer año de vida;
(g) Blood pressure tests from the third year onwards;
He escrito lo mejor que pude a pesar de mi presión arterial elevada, que me atormenta.
I have written to the best of my ability despite the high blood pressure that torments me.
A petición del abogado, un paramédico examinó al marido de la autora y determinó que tenía una presión arterial de 140/100.
Upon the lawyer's request, a paramedic examined the author's husband and detected that his blood pressure was 140/100.
La víctima se encontraba en estado crítico con presión arterial muy baja y con reducidas expectativas de sobrevivencia.
The victim was in critical condition, with very low blood pressure, and his chances of survival were not good.
Son cuatro las causas directas de la mortalidad materna: hemorragias, infecciones, presión arterial alta y complicaciones durante el parto.
There are four direct causes of maternal mortality: haemorrhage, infection, high blood pressure and obstructed labour.
Solían llevarme a un médico que verificaba mi presión arterial, me pesaba y me mandaba de vuelta.
They used to take me to a doctor who would check my blood pressure, weigh me and send me back.
Cuando el médico de la cárcel le tomó el pulso, observó que su presión arterial era de 200/100.
The prison physician checked his pulse and found that his blood pressure was running at 200/100.
Las mujeres jóvenes van al médico por lesiones, y las mujeres de más de 50 años, por enfermedades cardiovasculares, principalmente presión arterial alta.
50 years of age because of cardiovascular diseases, mainly high blood pressure.
Supuestamente el detenido sufría de alta presión arterial así como de problemas en los riñones y el corazón.
The detainee reportedly suffered from high blood pressure as well as heart and kidney disorders.
Me subió mucho la presión arterial.
It did a blood pressure thing.
Y no interfería con la presión arterial.
And it didn’t screw with your blood pressure.
La presión arterial caía en picado.
His blood pressure was dropping.
Descendió el promedio de la presión arterial.
Average blood pressure dropped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test