Übersetzung für "política autoritaria" auf englisch
Política autoritaria
Übersetzungsbeispiele
authoritarian policy
Todos sabemos que en el caso de algunos países las prácticas antidemocráticas y las políticas autoritarias a veces han corrido parejas con los primeros pasos hacia el desarrollo.
We all know that, on occasion, undemocratic practices and authoritarian policies have marked the first steps taken by some countries along the road to development.
A menudo hasta los progresistas pasan por alto el hecho de que las ideas de Obama con respecto a la educación son totalmente reaccionarias y no dejan espacio alguno para la alimentación de una imaginación radicalmente democrática. Así pues, aunque los liberales señalan algunas de las políticas progresistas de Obama —con frecuencia expresadas en un discurso de new age que traiciona su propio moralismo indolente—, no reconocen que sus políticas educacionales no hacen nada para combatir sus compromisos débiles y sus políticas autoritarias, sino que, por el contrario, les prestan apoyo.
Often even progressives miss that Obama’s views on education are utterly reactionary and provide no space for the nurturance of a radically democratic imagination. Hence, while liberals point to some of Obama’s progressive policies—often in a New Age discourse that betrays their own supine moralism—they fail to acknowledge that Obama’s educational policies do nothing to contest, and are in fact aligned with, his weak-willed compromises and authoritarian policies.
Estas medidas revisten especial importancia en países que recientemente han hecho la transición de sistemas políticos autoritarios a la democracia.
These measures are particularly important in countries that have recently made the transition from authoritarian political systems to democracy.
16. Las décadas posteriores al 46 estuvieron marcadas por el estancamiento primero y el posterior retroceso en la consolidación de la participación de la mujer, proceso, éste, fuertemente asociado a la conducción política autoritaria de los gobiernos de facto que dirigieron el país en los 70 y principios del 80.
16. The decades after 1946 were marked first by inertia and then by a setback in the consolidation of women's participation. This process was closely associated with the authoritarian political leadership of the de facto Governments that ruled the country in the 1970s and early 1980s.
Los factores políticos agravantes que aumentan aún más la probabilidad de manifestaciones de odio religioso colectivo son, entre otros: a) la corrupción endémica, que suele socavar la confianza razonable en las instituciones públicas, creando una mentalidad de introversión y, posiblemente, alimentando un espíritu colectivo de intransigencia; b) un entorno político autoritario que reprime el debate público abierto y sincero, genera una "mentalidad de recelo" y menoscaba la confianza entre las personas y los grupos; y c) la utilización de la religión con fines de política de identidad nacional, que por lo general conduce a la marginación política de las minorías religiosas cuyos miembros pueden convertirse fácilmente en chivos expiatorios u objeto de prejuicios y percepciones falsas.
Aggravating political factors that further increase the likelihood of manifestations of collective religious hatred include: (a) endemic corruption, which typically undermines reasonable trust in public institutions, thus creating inward-looking mentalities and possibly breeding collective narrow-mindedness; (b) an authoritarian political atmosphere that stifles free and frank public debate, creates a "mentality of suspicion" and undermines trust between individuals and groups; and (c) the harnessing of religion for the purposes of national identity politics, which typically leads to the political marginalization of religious minorities whose members may become easy scapegoats or subjects of prejudice and misperception.
Además, vive en una independencia a veces simplemente nominal y si el continente se caracteriza por una cierta prevalencia de regímenes políticos autoritarios, ello obedece al razonamiento de que están en mejores condiciones de garantizar un determinado grado de seguridad, salud, solidaridad y retribuciones, y de salvaguardar el sentimiento de seguridad que proporciona la comunidad.
Moreover, their independence was often purely nominal and if authoritarian political regimes tended to prevail in Africa, it was because they were considered better able to ensure a degree of security, health, solidarity and earnings, and to safeguard the sense of safety provided by a community.
43. En la mayoría de los países en desarrollo, la historia de la opresión colonial y la existencia de regímenes políticos autoritarios, así como la polarización económica y política entre el Norte y el Sur, crean un terreno fértil para una posición de relativismo cultural que hace hincapié en el respeto de las diferencias entre las culturas, frente a la estrategia de discurso universalista del marco internacional de los derechos humanos.
43. In most of the developing world, the history of colonial oppression and the existence of authoritarian political regimes as well as the economic and political polarizations between the North and the South provide fertile ground for a cultural relativist stand that has emphasized respect for differences between cultures vis-à-vis the discursive universalistic strategy of the international human rights framework.
Estos defectos no se limitan a las ciudades que comparten la estructura política autoritaria de Moscú.
These shortcomings are not limited to cities that share Moscow’s authoritarian political structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test