Übersetzung für "poblaciones cuyas" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Para las poblaciones cuyos mecanismos de supervivencia habían llegado al límite de su resistencia, la evaluación sugirió que se adoptasen medidas de emergencia a fin de estabilizar su situación y evitar que siguiera empeorando.
For populations whose coping mechanisms are stretched, the assessment recommended emergency interventions aimed at stabilizing their conditions and preventing further deterioration.
96. El proporcionar vivienda a las personas, especialmente a los segmentos de la población cuyos indicadores de vivienda estén por debajo de la media nacional, ha sido una de las prioridades de la política gubernamental de vivienda.
96. Providing housing for the people, especially for those segments of the population whose housing indices are below the national average have been on the top of the agenda of the Government's housing policy.
La pobreza, problema de décadas, sigue afectando a amplias capas de la población, cuyas preocupaciones se refieren sobre todo a las cuestiones de empleo e ingresos, o más bien a la falta de ambos.
Poverty, the decades-old problem, is still afflicting broad sectors of the population, whose concerns relate above all to questions of employment and income, or rather the lack thereof.
La parte de la población cuyos ingresos medios per capita son inferiores al nivel de subsistencia se reducirá del 8,2% (2010) al 6% (2020).
The proportion of the population whose per capita income is below the poverty line will fall from 8.2 per cent in 2010 to 6 per cent in 2020.
Por último, la Alta Comisionada destacó que las consecuencias del cambio climático afectarán de manera más aguda a los sectores de la población cuyos derechos ya están en peligro por otros factores, como la pobreza, la edad, la pertenencia a una minoría y la discapacidad.
Finally, the High Commissioner stressed that the effects of climate change will be most acutely felt by those segments of the population whose rights are already at risk due to other factors, such as poverty, age, minority status and disability.
1. Porcentaje de la población cuyos ingresos son inferiores a 1 dólar por día.
1. Proportion of population whose income is less than $1 per day
Indicadores: Informes anuales sobre la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio; porcentaje de la población cuyos gastos mensuales per cápita estén debajo del nivel de la pobreza absoluta.
Indicators: Annual reporting on poverty and MDGs; proportion of population whose per capita monthly expenditure levels below the absolute poverty line
Sin embargo, seguía habiendo graves problemas de acceso, que se agravaban para una población cuyos ingresos y medios de subsistencia se habían hecho añicos, a pesar de la asistencia alimentaria suministrada por las Naciones Unidas y los organismos de ayuda.
However, severe access problems persisted and were aggravated for a population whose income and livelihoods had been shattered, despite the food assistance provided by the United Nations and aid agencies.
Este requisito parecería descalificar a aproximadamente un 25% de la población, cuyos orígenes son mixtos.
This would appear to disqualify about a quarter of the population, whose origins are mixed.
Pero ¿se puede hablar objetivamente del goce efectivo de los derechos humanos respecto de una población cuyas condiciones de vida están por debajo del mínimo indispensable?
But can we speak objectively of the effective enjoyment of human rights in the case of a population whose standards of living are below the necessary minimum?
Acerca de sus experiencias en el frente oriental, Isselhorst se quejó de que el régimen nazi había tenido mucho éxito en convertir potenciales aliados en enemigos: «El aclamado entusiasmo original [por el régimen nazi] de la gente de Estonia, Letonia, Lituania y Ucrania se tornó en odio…, el gobierno militar intentó vanamente guiar los destinos de una población cuyos hábitos y costumbres eran desconocidos para el oficial alemán… Más bien, los oficiales alemanes eran considerados holgazanes».
Of his experiences on the Eastern Front, Isselhorst complained that the Nazi regime had succeeded largely in turning potential allies into enemies. ‘The claimed original enthusiasm [for the Nazi regime] of the Estonian, Latvian, Lithuanian and Ukrainian population was turned into hatred … Military Government vainly attempted to lead the destinies of a population whose habits and customs were unknown to the German officer … More considerate German officials were considered slackers.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test