Übersetzung für "plenamente formada" auf englisch
Plenamente formada
Übersetzungsbeispiele
27. En 2009, el ACNUR señaló la presencia de una sociedad civil activa aunque no suficientemente representada, y la UNESCO indicó que la sociedad civil no estaba plenamente formada y que las tradiciones e instituciones democráticas seguían sin estar bien desarrolladas.
In 2009, UNHCR noted the presence of an active, although not sufficiently represented, civil society and UNESCO indicated that civil society has not fully formed and democratic institutions and traditions are still not well-developed.
Que sus alas, ahora plenamente formadas, se mantengan fuertes en los cuatro vientos.
That its now fully formed wings may find purchase upon the four winds.
Em, he estado haciendo unas investigaciones, y resulta que una colonia real de mariposas checker-spot incluye larvas y no sólo adultos plenamente formados.
Um, I've been doing some research, and it turns out that a genuine colony of checker-spot butterflies includes larvae and not just fully formed adults.
Simplemente salieron de la oscuridad de la última edad de hielo, de la cual no sabemos nada, y se subieron al escenario de la Historia ya plenamente formadas.
They just come out of the darkness of the last ice age... where we know nothing... and enter the stage of history already fully formed.
Los antiguos tendían a nacer plenamente formados.
The ancient players tended to emerge fully formed.
No tenemos la menor intención de soltar por la galaxia a una IA plenamente formada.
We have no intention of unleashing a fully formed AI on the galaxy.
Se me había ocurrido no en calidad de un confuso pensamiento o deseo, sino de una convicción plenamente formada.
It came not as a vague thought or wish but as a fully formed conviction.
Es solo que preferiría ser quien yo decida ser, y no salir como una persona ya plenamente formada.
I’d just rather be the person I choose to become, and not emerge fully formed.
Sin embargo, allí estaban los procompsognátidos, plenamente formados y activos, brincando por el claro como pollos.
Yet here the procompsognathids were, fully formed and active, hopping around like so many chickens.
«Los buenos personajes de las novelas están más plenamente formados que la mayoría de las personas que conocemos en nuestra vida», añadiría.
“The good characters in novels are more fully formed than most of the people we know in our lives,”
En todo caso me tenía por plenamente formado, por hecho del todo, y creía conocer mi carácter a grandes rasgos.
Anyway, I believed myself to be fully formed and finished and felt that, broadly speaking, I knew my own character.
Aquí viene. Casi plenamente formado ya. roger bevins iii Te pido disculpas. Dios bendito.
Here he comes. Nearly fully formed now. roger bevins iii My apologies. Good God.
No había prueba alguna de la misma: ni fotos ni parientes ni abuelos para Candace; era como si Crystal hubiera llegado al mundo plenamente formada, como la Venus de Botticelli.
There was no evidence of it – no photos, no relatives, no grandparents for Candace – it was as if Crystal had come into the world fully formed, like Botticelli’s Venus.
Todo el mundo es feliz olvidando que Leck hizo daño a la gente y fingiendo que Monmar nació plenamente formada hace ocho años.
Everyone is happy forgetting Leck ever hurt anyone and pretending Monsea was born, fully formed, eight years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test