Übersetzung für "pesos pesados" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
El sistema estaba accionado por tres paquetes de baterías de plástico reforzado para aguantar tanto las condiciones atmosféricas como pesos pesados.
The system was powered by three plastic battery packs that were reinforced in order to withstand both atmospheric conditions and heavy weights.
Afirma que le torturaron obligándole a sentarse sobre una botella de vidrio con el cuello roto, metiéndole un alambre en el pene, colgándole pesos pesados del pene y del escroto, quemándole con cigarrillos y cigarros, dándole cortes con una cuchilla y obligándole a permanecer estirado en una bañera con agua goteando sobre un punto fijo de la cabeza.
He alleges that he was tortured by being forced to sit on a glass bottle with a broken bottle neck, having a wire inserted into his penis, having heavy weights hung from his penis and scrotum, being burned with cigarettes and cigars, being cut with a razor, and being forced to lay in a bathtub with water dripping at a fixed point on his head.
Aprendí, crecí y... tiré un golpe que nockeó al campeón de pesos pesados de esta temporada, y me trajo hasta acá, así que sé que no fue un juego bonito, pero, aprendí, creí, estoy orgullosa del juego final que jugué hasta este final.
I learned. I grew. And threw a punch that knocked out the heavy weight champion of this season, and sat me here.
Él ahora puede tener el mismo dinero Que los peleadores de pesos pesados.
He can now command The same money as heavy weight prize fighters.
El campeón de los pesos pesados recibe la obligatoria cuenta de ocho y Foreman se muestra muy sereno.
The heavy weight champion is taking the mandatory eight count... and Foreman is spoised as can be.
Campeón Indiscutido de los Pesos Pesados.
"Undisputed Heavy Weight Champion."
¿Qué acto harán entonces, levantar pesos pesados?
What are you going to perform then, lifting heavy weights?
El título de los pesos pesados entre Keeler y Grant.
A world heavy weight title fight between... Keeler and Grant.
En el principal evento de la noche, tendremos a Big Mama defendiendo su campeonato mundial de pesos pesados. Y que será puesta a prueba a fondo por SuperStar.
'In our main event we're going to have Big Mama defending' 'her world women's heavy weight wrestling championship' 'and she'll be sorely tested tonight by Superstar.'
En lugar de grandes rabinos tenemos boxeadores de pesos pesados.
Instead of great rabbis we have heavy-weight prize-fighters.
En aquel momento hicieron su aparición, en medio de un gran revuelo, los pesos pesados: los héroes de los medios de comunicación.
And as the other brand of heavy weights appeared – the heroes of the media – the Fourth Estate was snowed.
Los pesos pesados galos no habían hecho acto de presencia y los dragones prusianos de más tamaño empezaron a exasperarse.
Still the French heavy-weights had not engaged, and the larger Prussian dragons were growing exasperated.
He ahí a un tipo que no sabía ni hablar hasta que tuvo siete años, que ha acabado como campeón del mundo de pesos pesados… y existe toda una categoría de atletas que empezaron su carrera con impedimentos físicos.
There’s a guy who couldn’t even talk till he was seven, ending up the heavy weight Champion of the World – ‘– and then there’s a whole category of athletes who started out with crippling handicaps.
Badenhaur le tiraba de la manga sin articular palabra mientras en lontananza se alzaban los pesos pesados de la Armée de l’Air, los enormes Chevaliers y los Chansons-de-Guerre con todo su vasto e imponente esplendor.
Badenhaur was inarticulately pulling him away. In the distance were rising the heavy-weights of l’Armée de l’Air, the great Chevaliers and Chansons-de-Guerre in all their massive and terrible splendor, on a course for the summit itself, and they were carrying not food nor ammunition but field guns.
—He emplazado ochenta y tres dragones de Falmouth a Middlesbrough como fuerza de lucha, y podrían salir a volar veinte más en caso de necesidad, diecisiete de ellos son pesos pesados y hay tres Largarios, y contamos también con el concurso del Kazilik y el Celestial.
“From Falmouth to Middlesbrough, eighty-three I put at fighting strength,” she said, “and another twenty who could rise to the occasion. Seventeen of those heavy-weight, and three Longwings, besides the Kazilik and the Celestial.
Badenhaur apretó la mano de Laurence con más fuerza de pura sorpresa y luego señaló a su alrededor para indicar cómo una concentración de la Fuerza Aérea gala levantaba el vuelo desde la cima del Landgrafenberg. Los pesos pesados franceses entraban por fin en liza.
Badenhaur’s hand abruptly tightened on Laurence’s with surprise, and the young Prussian officer pointed him around: from the summit of the Landgrafenberg the massed forces of the French aerial corps were rising, the heavy-weights coming to the battle at last.
–Eso parece -replicó Flood. Mordecai había sido su brazo derecho, y su puño, durante casi quince años: El ex boxeador de los pesos pesados había tenido el buen criterio de abandonar los cuadriláteros antes de que empezase a resultar perjudicado su cerebro.
he said flatly. “Isn’t that what it looks like?” Flood asked. Mordecai had been his strong right arm for the best part of fifteen years, a useful heavy-weight boxer who’d had the sense to get out of the ring before his brains were scrambled.
Von Lestocq llevaba consigo muy pocas tropas: dos escuadrillas de pesos pesados más bien tirando a pequeños, ninguno de los cuales se aproximaba ni por asomo al tamaño del Celestial, con cuatro dragones de tamaño medio cada uno y unos pocos mensajeros como relleno.
perhaps a spiteful revenge. Lestocq had with him only a small corps: two formations of smallish heavy-weights, nowhere near Temeraire’s size, with four middle-weight wing dragons apiece, and a few courier-dragons for leaven.
Los Pou-de-Ciel formaban parte de la raza gala más liviana y ahora se descubrían como una suerte de pesos pesados cuando trababan batalla contra los alados salvajes, que, aun cuando tuvieran su misma longitud y envergadura, eran más delgados y de vientres cóncavos, un agudo contraste frente a los pechos amplios y musculados de sus oponentes.
Pou-de-Ciels were generally the lightest of the French combat breeds, and now they were finding themselves the relative heavy-weights in battle against the ferals, who even where their wingspan and length matched were all of them lean and concave-bellied creatures, a sharp contrast against the deep-chested muscle of their opponents.
Los pesos pesados están lidiando con los problemas de los pesos pesados.
The heavyweights are wrestling with the heavyweight problems.
¡El más pesado de los pesos pesados!
The heaviest of the heavyweights!
Una auténtica batalla de pesos pesados.
A real battle of the heavyweights.
Esa gente eran unos pesos pesados de la ciencia.
Those people were heavyweights.
El campeón mundial de los pesos pesados del amor.
World heavyweight love champion.
—Ha llegado el momento de llamar a los pesos pesados.
“It’s time to bring in the heavyweights.”
Se acercaba el momento del combate de los pesos pesados.
It was almost time for the heavyweight match.
Te enfrentas a unos cuantos pesos pesados.
“You’re up against some real heavyweights.
Lo que ocurría era que estaban a viernes, y los pesos pesados llegarían el sábado.
But it was Friday afternoon and the heavyweights arrived on Saturday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test