Übersetzung für "permanece igual" auf englisch
- remains the same
- remain the same
- stay the same
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
El párrafo del preámbulo del proyecto de resolución permanece igual.
The preambular paragraphs of the draft resolution remain the same.
Diferentes cimas, porque nada permanece igual.
Different heights, for nothing ever remains the same.
El vecindario cambia, pero la iglesia permanece igual.
The neighborhood changes, the church remains the same.
Del principio al fin, dice él, el alma permanece igual, únicamente tiene una edad.
From first to last, he says, it remains the same, it has only one age.
No por falta de entusiasmo galo o por falta de práctica religiosa, sino porque nada permanece igual, Cathbad.
Not from lack of Gallic enthusiasm or want of religious observance. Just that nothing remains the same, Cathbad.
Mediodía eterno, pero no un mediodía estático, pues ningún panorama permanece igual y ninguna visión del ojo es igual.
Eternal noon, but not an unchanging noon. No vista remains the same. No vision of the eye is static.
Me alegra saber que, aunque muchas cosas han cambiado a su alrededor, la atmósfera del lugar permanece igual.
I am glad to know that, though much has changed around it, the feel of the place remains the same.
Éste es un ejemplo de «paralelismo» en inglés antiguo: el verbo y el sujeto se repiten pero con variaciones, mientras que el objeto «lo» permanece igual.
léode gelǽsten) This is an example of Old English ‘parallelism’: the verb and subject are repeated but with variations, while the object ‘him’ remains the same.
Nada en Shakespeare permanece igual por mucho tiempo.
Nothing in Shakespeare stays the same for long.
¿Acaso no se permanece igual? ¿Hace frío? ¿Hay viento?
Is not stay the same? It is cold? It is wind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test