Übersetzung für "permanece en él" auf englisch
Permanece en él
Übersetzungsbeispiele
2. El extranjero ha entrado en la República de Lituania, o permanece en ella, ilegalmente;
2. The alien has entered or is staying in the Republic of Lithuania unlawfully;
Durante ese plazo, el joven permanece en un centro de régimen cerrado.
During this time, the young person in question stays at a closed centre.
El pirorretardante que se pierde en estos procesos permanece en los recortes de espuma de desecho.
The flame retardant lost during these processes will stay in the scrap foam.
El índice del ajuste por lugar de destino permanece constante.
The post adjustment index (PAI) stays constant.
La Dirección retiene los pasaportes mientras el buque permanece en el puerto.
General Security keeps the passports for the duration of stay of the ship in the port.
Cuando el niño permanece en casa, se presentan problemas subsiguientes en el tratamiento médico.
When the child stayed at home there were subsequent problems with medical treatment.
En la práctica, la mayoría de los niños permanece en ellas un máximo de tres años.
In practice, the majority of them stay there for three years at most.
Permanece donde estaba.
It stays where it was.
¡Salvo a estás donde permanece!
Safe is it where stay!
"Permanece fuera de vista”.
Stay out of sight.
Pero Bellow permanece, ¿y por qué?
But Bellow stays, and why?
no permanece siempre.
it does not stay forever.
Permanece viva por ellos.
She is staying alive for them.
Permanece a mi lado.
Stay right beside me.
Pero la mujer permanece donde está.
But the woman stays where she is.
–¿Y entonces, por qué permanece donde está?
“Why do you stay then?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test