Übersetzung für "período normal" auf englisch
Período normal
Übersetzungsbeispiele
Los representantes del Secretario General explicaron que la Secretaría se proponía hacer un reparto del orden del 75% de personal de la casa y el 25% de personal temporario, lo cual ofrecería flexibilidad para poder despachar el trabajo durante los períodos de mayor volumen y los períodos normales.
21. The representatives of the Secretary-General explained that the Secretariat aimed at establishing a balance of about 75 per cent in-house to 25 per cent freelance capacity, which allowed for flexibility in handling workloads during both peak and normal periods.
Los créditos que se solicitan para gastos de observadores militares permitirían sufragar los viajes de rotación al concluir el período normal de servicio.
Requirements for military observers provide for rotation travel upon completion of the normal period of service.
Incluía a 627 agentes cuyos períodos de servicio se habían prorrogado más allá del período normal debido a retrasos en la expedición de visados para el personal de policía entrante.
They included 627 officers whose tours of duty had been extended beyond the normal period to account for delays in the issuance of visas for incoming police personnel.
La contribución de la mujer ha sido importante no solo en el período normal, sino también durante el conflicto.
The contribution of women has been important not only in the normal period but also during the period of conflict.
dispone que el hijo de una mujer detenida puede permanecer en la cárcel con su madre durante el período normal de lactancia.
provides that the child of a female prisoner may be received into prison with its mother and remain there during the normal period of lactation.
A fin de no tener que mantener una capacidad de personal excesiva durante los períodos de menor volumen de trabajo, el personal de plantilla se ha mantenido deliberadamente al nivel mínimo necesario para satisfacer la demanda de servicios de los períodos "normales".
In order to avoid having to maintain excess staffing capacity during lower workload periods, established staffing resources have deliberately been kept at the minimum level required for meeting the demand for services during "normal" periods.
La protección de las libertades individuales no se puede considerar del mismo modo en período normal que en período excepcional.
The protection of individual freedoms cannot be envisaged in the same way during normal periods and in time of emergency.
El artículo 240 del capítulo 11.1 de la Ley penitenciaria establece que una reclusa "puede tener a su hijo lactante con ella durante el período normal de lactancia y más (12 meses) si fuera necesario en circunstancias especiales".
The Prison Act, chapter 11:01, section 240, states that a female prisoner "may have her baby with her during the normal period of lactation and longer (12 months) if required in special circumstances".
El período normal es de tres meses.
The normal period is three months.
Entonces, podría haber habido una explosión y a continuación que existiera un periodo normal del Universo, tal y como lo conocemos ahora, seguido de una segunda explosión en nuestro futuro, y de otra, y de otra y así sucesivamente.
So, you could have a bang followed by a normal period of the Universe, like we live in today, followed by a second bang in our future, followed by another bang, and so on.
—Mae intentaba desesperadamente susurrar, pero aun así, los doctores volvieron—. ¿No lo entienden? ¡Un período normal!
Mae was whispering frantically but even so, the male doctors turned. “Do you understand? I had a normal period!”
Después de esos primeros diez días, únicamente tuve una visión más y realmente puede no haber sido más que un sueño extremadamente vivido durante un período normal de sueño.
I had only one additional vision after those first ten days-and it may actually just have been an extremely vivid dream during a normal period of sleep.
Debería sonarte a música… no grites, Maria, hay gente en la otra habitación, ya casi está, casi ha terminado, mejor sacarlo todo ahora que tener que volver dentro de un mes… Te he dicho que no hagas ruido, Maria, ahora te explicaré lo que pasará, sangrarás más o menos un día, no mucho, solo manchas, y luego, dentro de un mes, dentro de seis semanas tendrás un período normal, este mes no, este mes acabas de tenerlo, está en ese balde.
don’t scream, Maria, there are people next door, almost done, almost over, better to get it all now than do it again a month from now ... I said don’t make any noise, Maria, now I’ll tell you what’s going to happen, you’ll bleed a day or so, not heavily, just spotting, and then a month, six weeks from now you’ll have a normal period, not this month, this month you just had it, it’s in that pail.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test