Übersetzung für "pasan horas" auf englisch
Pasan horas
Übersetzungsbeispiele
En muchas partes del mundo el uso del combustible tradicional crea un riesgo para la salud, porque las mujeres pobres pasan horas en sus casas expuestas al fuego de la cocina.
In many parts of the world, the use of traditional fuel creates a health risk, as poor women spend hours at indoor cooking fires.
Por lo demás, ni en esa celda ni en ninguna otra de las celdas visitadas pudo observarse mobiliario como sillas o camas que permitiera una mayor comodidad a las personas que pasan horas o días en detención policial.
Furthermore, no furnishings, such as chairs or other beds, that would make it more comfortable for persons spending hours or days in police custody were to be found either in that cell or in any of the other cells that were inspected.
Los habitantes del resto de Yugoslavia, al enfrentarse a una catástrofe humanitaria de proporciones masivas, pasan horas bajo tierra mientras sus ciudades y aldeas son destruidas por las bombas de la OTAN.
After all, faced with a humanitarian catastrophe of mass-scale proportion, the people in the rest of Yugoslavia spend hours under ground as their cities and towns are being devastated by NATO bombs.
Se pasan horas... chupando.
We'd spend hours sucking...
Con el calor del sol, las morsas comienzan a despojarse de su vieja piel, y pasan horas rascándose.
In the warmth of the sun, the walrus begin to shed their old skin, and they spend hours scratching.
Pasan horas pintándose la cara.
You spend hours fixing your face.
Pasan horas todos los días observando universos fascinantes, fantásticos, de cuentos de hadas en los videojuegos o en la computadora.
They spend hours every day staring at fascinating, fantastic fairy-tale universes on video games or computer screens.
En cinco líneas, intentan transformar sus vidas... y en esas cinco líneas... pasan horas rescribiendo.
In five lines they try to transform their lives... and on those five lines... they spend hours writing and rewriting.
Cada día pasan horas y horas en los campos donde son vulnerables a los leones que aprendieron a comer gente.
They spend hours and hours each day in their fields where they're vulnerable to lions that have learned to eat people as food.
Ellos pasan horas hablando por teléfono.
They spend hours on the phone.
Cuando el oleaje aumenta, los lobos marinos pasan horas jugando sólo en torno a las olas.
When the surf's up, the sea lions spend hours just messing around in the waves.
Se pasan horas trabajando en las flores. Cuando oscurece, a puertas cerradas, nadie puede entrar.
They spend hours working on the flowers after dark, when the gates are closed and no-one is allowed in.
Es una locura, sino que pasan horas discutiendo sobre cosas que ni siquiera existen.
It's crazy; they spend hours arguing about things that don't even exist.
Se pasan horas sugiriendo nombres.
They spend hours discussing names.
De todas formas, hay suicidas que se pasan horas preparándose de manera ceremoniosa.
Still, some suicides do spend hours formally preparing themselves.
Los hombres se pasan horas pensando en lo que tienen delante y casi las mismas horas pensando en lo que tienen detrás. ¿Pero a ese pedacito de carne?
Men spend hours thinking about the area in front of it, and almost as long on the area behind, but that little patch of flesh?
Pasan horas acusándose mutuamente, pero terminan por la noche durmiendo en la misma tienda y olvidando las ofensas que se dirigieron.
They spend hours criticizing each other, but they end the night sleeping in the same tent, having forgotten all the insults that were bandied about.
Pero yo sé bien que no lo son, esos niños se pasan horas allí, y estarán muy escocidos si ella no puede limpiarlos a tiempo.
But I know they're not a luxury, those children spend hours on end there, and they must get really sore and chafed if she can't clean them up now and then.
Pasan horas preparando el disfraz de Derkhan, con agua y mantequilla y ropa manchada de hollín y hecha jirones, trozos de comida y restos de tintes.
They spend hours on Derkhan’s disguise, with water and butter and soot, ragged clothes from all over, foodstuffs and the remnants of dyes.
Pasan horas recortando cupones en los periódicos y al ir al supermercado hacen que todos los demás esperen en línea mientras tratan de encontrar esos grandes ahorros.
They spend hours clipping coupons from the newspaper, and then at the supermarket, they hold up everyone else in line, fumbling to find those big savings.
Se pasan horas ahí abajo dentro de la campana de buzo cogiendo gusanos, pececillos de brillantes colores y trozos de coral, e incluso comen dentro de ella a veces.
They spend hours bubbling away down there in their bell, sending up worms and little bright-coloured fishes and pieces of coral, and even eating their meals in it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test