Übersetzung für "partes del ciclo" auf englisch
Partes del ciclo
  • parts of the cycle
Übersetzungsbeispiele
parts of the cycle
En los primeros años del primer ciclo del proceso ordinario habrá que elaborar la estrategia y el calendario para producir la evaluación integrada en la última parte del ciclo (véase párr. 59).
9. In the early years of the first cycle of the regular process, the strategy and timetable for the production of the integrated assessment in the later part of the cycle will need to be developed (see para. 59).
a) Productos preparatorios y de apoyo para mejorar la evaluación marina y respaldar el objetivo del proceso ordinario durante la primera parte del ciclo, de 2010 a 2012, que fortalezcan la capacidad, mejoren los conocimientos y métodos de análisis, aprovechen los procesos de evaluación ya existentes y los orienten, y pongan en marcha un establecimiento de redes de contactos y una comunicación efectivos con ellos y entre ellos;
(a) Preparatory, supporting products to improve marine assessment and support the objective of the regular process during the first part of the cycle, from 2010 to 2012, which will strengthen capacity, improve knowledge and methods of analysis, build on and guide existing assessment processes, and initiate effective networking and communication with and among them;
Se enfatiza en ese sentido con mujeres que pueden ser víctimas de violencia en algunas de las partes del ciclo y no se deciden a denunciarla.
In this connection, we are focusing on women who may be victims of violence in some parts of the cycle but do not report it.
Se prevé que en la última parte del ciclo se harán evaluaciones de política que entrañarán también evaluaciones de la experiencia del PNUD en la adopción de temas que afectan a varios sectores; como el desarrollo humano.
Towards the latter part of the cycle, it is foreseen that policy evaluations will also involve assessments of UNDP experience in adopting cross-cutting themes such as human development.
Los países más pequeños se encuentran en situación especialmente desventajosa, ya que simplemente no tienen la posibilidad de estirar los límites de sus reducidos recursos humanos para participar activamente en todas las etapas y todas las partes del ciclo.
Smaller countries are especially disadvantaged, since they simply do not have the capacity to stretch their very limited human resources to participate actively in all of the stages and parts of the cycle.
Los párrafos 7.1 a 7.4 proporcionan el marco común que especifica la función de evaluación como parte del ciclo de planificación, presupuestación, supervisión y evaluación.
PPBME regulations 7.1 to 7.4 provide the common framework which specifies the function of evaluation as part of the cycle of planning, budgeting, monitoring and evaluation.
b) La primera versión de una evaluación integrada de los océanos, estableciendo una base de referencia para evaluaciones mundiales futuras, durante la última parte del ciclo, de 2013 a 2014; podría incluir una evaluación temática de un aspecto trasversal importante de los océanos del mundo, como la seguridad alimentaria.
(b) The first version of an integrated assessment of the oceans, establishing a baseline for future global assessments, during the latter part of the cycle, from 2013 to 2014, which could include a thematic assessment of a major cross-cutting aspect of the world's oceans, such as food security.
De mierda a alimento y de alimento a mierda, todo era parte del ciclo.
Shit to food to shit, it was all part of the cycle.
Memnoch, la vida y la muerte forman parte del ciclo, y el sufrimiento constituye un elemento de ese ciclo.
“ ‘Memnoch, Life and Death are part of the cycle, and suffering is its by-product.
Que formamos parte del ciclo de este mundo y que debemos descubrir por nosotros mismos el cómo y el porqué de ello. —Sí —dijo Margon—.
That we are part of the cycle of this world, and how and why we must discover on our own.
Tenía mucha fiebre, debida a la mordedura de un insecto mortal. Todo formaba parte del ciclo, como habría dicho Dios.
It was the bite of some deadly insect which had made his fever, all part of the cycle, as God would have told us had we asked.
Los elfos no lograban entender por qué el ser humano se comportaba de aquella manera tan nefasta, y al principio habían tratado de convencerse de que lo que estaba pasando formaba parte del ciclo de la naturaleza, que con el tiempo todo volvería a la normalidad.
At first, the Elves had told themselves that much of what was happening was a part of nature’s cycle, that things would eventually be set right. They weren’t telling themselves that anymore.
Envíame tantas almas como puedas. Tú mismo formas parte del ciclo, de la naturaleza, eres tan prodigioso como un rayo o la erupción de un volcán, como una estrella que estalla de improviso en las galaxias, a tanta distancia de la Tierra que transcurren miles de años antes de que los mortales puedan contemplar su luz.
Bring souls to me. You are only part of the cycle, part of Nature, as wondrous as a bolt of lightning or the eruption of a great volcano, as a star exploding suddenly, miles and miles out in the galaxies so that thousands of years pass before those on earth see its light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test