Übersetzung für "papel protagonista" auf englisch
Papel protagonista
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Está en una breve lista para un papel protagonista en "NCIS:
She is on a short list for a starring role on "NCIS:
Pero él es quizás el más conocido por su papel protagonista como Geordi Laforge en el Star Trek de la franquicia.
But he's perhaps best known for his starring role as Geordi Laforge in the Star Trek franchise.
Yo diría que jugó un papel protagonista.
Oh, I'd say he played a starring role.
O por mi papel protagonista en "Come, Bebe, Mata".
Or because of my starring role in lifetime's "Eat, Pray, Murder."
Trabajaremos en un próximo éxito de Hollywood dirigida por McKinsey, "Stranger", en la que Jin-ha ha obtenido un papel protagonista.
The Hollywood blockbuster, 'Stranger', by director McKinsey... Ji-han has landed the starring role in it.
Espero que le den un papel protagonista... y la pierda de vista.
I hope she lands a starring role... And stays there.
El perdedor de Fortuna Familiar, Les Dennis... está de regreso gracias al papel protagonista en Aladino.
"Family Fortunes loser Les Dennis "is on the comeback trail thanks to a starring role in Aladdin.
Un papel protagonista en mi programa favorito.
A starring role in my favorite show.
Ni siquiera es el papel protagonista.
It's not even the starring role.
Además quiero un papel protagonista genial.
Plus I want a cool starring role.
Estoy emocionada, preparada para mi papel protagonista.
I’m excited, ready for my starring role.
Era un honor que me diesen el papel protagonista, y estaba orgullosa de que me hubiesen elegido.
It was an honor to be given the starring role and I was proud to have been chosen.
El papel protagonista que Viktor había desempeñado en mi vida con anterioridad se convirtió en un papel secundario.
Viktor’s starring role in my life had dwindled to a walk-on part.
Supongo que Damian Cowper tenía el papel protagonista en aquella producción, y parecía saberlo.
I suppose Damian Cowper had the star role in this production and he seemed to know it.
Dio su primer papel protagonista a Warren Beatty en Esplendor en la hierba(1961).
The director also gave Warren Beatty his first starring role in Splendor in the Grass (1961).
Comenzó a escribir, producir y otorgarse a sí mismo el papel protagonista en obras con las que siempre terminaba perdiendo un dineral.
He began to write, produce and award himself starring roles in plays that always lost a fortune.
Su esposa le dice que ha firmado un contrato para hacer un papel protagonista en una película que va a rodarse en España.
Your wife has told you that she’s signed a contract to play a starring role in a major film that’s going to be shot in Spain.
Esta existencia, este papel protagonista, es lo que en realidad constituye la ciudad: es la verdadera ciudad, la ciudad del recuerdo y el triunfo, imperecedera, indiferente a las lágrimas.
This existence, this starring role, is what the city in fact is made of—it is the true city, the city of memory and triumph, enduring, indifferent to tears.
En su sinopsis, Ashley incluía el hecho de que a Alice le dieran un papel protagonista en la obra teatral del colegio y que, después de aquel «golpe de suerte», se había vuelto «una presumida total».
Ashley’s synopsis included the fact that Alice had been given a starring role in the school play, and after this “lucky break,”
Si lo hubiera jugado bien, el tío habría podido aceptar el papel protagonista, bien remunerado, de una comedia romántica, como le proponían, con la actriz que él eligiera, en pelotas una escena de cada dos.
If he had been smarter, he would have taken up the offer of an inordinately well-paid starring role in a rom-com with the actress of his choice naked in every other scene.
Hoy más que nunca las Naciones Unidas deben desempeñar un papel protagonista en el fortalecimiento de nuestras sociedades a través de la promoción de los valores compartidos de humanidad y tolerancia.
Today more than ever before, the United Nations has to play the leading role in strengthening our societies by promoting the shared values of humanity and tolerance.
En los últimos años, el Brasil ha desempeñado un papel protagonista en la promoción de los derechos humanos y ha asumido una serie de obligaciones internacionales en esa materia, entre ellas las plasmadas en el Pacto.
Brazil had in recent years played a leading role in the promotion of human rights and had undertaken a series of international human rights obligations, the Covenant among them.
La ONUDI podría tener un papel protagonista manteniendo un equilibrio entre esos dos objetivos.
UNIDO could play a leading role by striking a balance between the two.
b) Se ofrezca a desempeñar un papel protagonista en la aplicación de un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles;
(b) To offer to take a lead role in the implementation of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production;
ONU-Hábitat había desempeñado un papel protagonista en lo que hacía al apoyo y la innovación y era uno de los socios clave del Fondo de capital en esa esfera.
UN-Habitat had played a leading role in terms of facilitation and innovation and was one of the Equity Fund's key partners in that area.
La Corte Internacional de Justicia, principal órgano judicial de las Naciones Unidas, tiene el papel protagonista en este ámbito.
The International Court of Justice, the principal judicial organ of the United Nations, plays the leading role in this area.
c) Adopte las medidas necesarias para que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pueda desempeñar un papel protagonista en la aplicación de un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles;
(c) To take the necessary measures for the United Nations Environment Programme to play a lead role in the implementation of the 10-year framework of programmes;
Asimismo, se otorga a la sociedad civil un papel protagonista en materia de prevención, puesto que se la asocia a todas las medidas que se adoptarán en dicho ámbito.
A leading role in prevention is reserved to civil society, which is to participate in all relevant measures to be taken.
Turquía considera que la Conferencia de Desarme debe desempeñar un papel protagonista a la hora de abordar los retos de seguridad a los que se enfrentan nuestros naciones.
Turkey considers that the Conference on Disarmament has a leading role to play in addressing the security challenges confronting our nations.
No ganas premios, ni apareces en las portadas de las revistas, y no interpretas el papel protagonista en la película Secretariat siendo un buen amigo.
You don't win awards and you don't get to be on the covers of magazines and you don't get to play the lead role in the Secretariat movie by being a good friend.
Ese fue su primer papel protagonista.
This was her first leading role.
Actualmente estás ensayando el papel protagonista en un musical de Broadway.
You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical.
Pero me va a dar el papel protagonista.
But she's giving me the leading role.
Tu también quieres el papel protagonista y alguien que comparta tu cama.
Don't you want the leading role and someone in bed, too?
Incluso Jeff Winger, quien antes de la guerra carecía de interés en ella, encuentra un papel protagonista.
Even Jeff Winger, who, before the war, lacked interest in it, has now found a leading role.
Shaun, no deberías haber cogido el papel protagonista en un melodrama victoriano si eras malo.
Shaun, you would not have been given the lead role in a Victorian melodrama if you was bad.
¡Yo no me cogí a ese cerdo de Milton... y conseguí un papel protagonista... para acabar muriendo con unas famosas mediocres como Uds.!
I did not fuck that pig Milton to get a leading role... just to die here with second-rate celebrities like you two!
Pero no son papeles protagonistas y algo me dice que el joven Sebastian Fletcher está destinado a papeles protagonistas. —Se inclinó hacia Sickert—.
But they’re not leading roles, and I sense young Sebastian Fletcher is destined for leading roles.’ He leant across to Sickert.
Y el Óscar a la mejor interpretación femenina en un papel protagonista es para Megan Brandeis.
And the Oscar for best performance by a woman in a leading role goes to Megan Brandeis.
Pero tenía talento y muy pronto representaba papeles protagonistas en Madrid, Sevilla y Barcelona.
She had talent though and soon commanded leading roles in Madrid, Seville, and Barcelona.
—Supongo que no ha podido negarse, puesto que Griselda va a hacer un papel protagonista.
“As Griselda is to play a leading role, I suppose he could not very well refuse.”
Mencionó la idea de reescribir The Young Folks para el teatro y asumir él mismo el papel protagonista.
He talked about rewriting “The Young Folks” for the theater and taking the lead role himself.
Al principio se me ocurrió proponerle el papel protagonista a Michel Onfray[5], que por supuesto se mostró entusiasta;
At one point I had the idea of offering the lead role to the philosopher Michel Onfray, who, naturally, was enthusiastic;
En Viaggio in Italia tuvo uno de sus escasos papeles protagonistas, junto a Ingrid Bergman y dirigido por Rossellini.
In Viaggio in Italia (Journey to Italy), he had one of his few lead roles, alongside Ingrid Bergman and directed by Rossellini.
Era como tener que representar el papel protagonista de una obra de teatro que habías visto muchas veces, pero que no habías ensayado en ninguna ocasión.
It was like being forced to act the leading role in a play you’d watched many times but had never actually rehearsed.
Parecía seguro que obtendría el papel protagonista en Días del cielo y, durante las escasas ocasiones en que ambos leímos nuestros diálogos juntos, nuestra química fue fantástica.
for the lead role in Days of Heaven, and, in the few times we read together, John and I had great chemistry.
En ese momento tenía un asiento de primera fila, un papel protagonista en una misteriosa conspiración que había puesto los pelos de punta al viejo.
He now had a front-row seat-Christ, he exulted, a leading role-in some mysterious conspiracy that had the Old Man scared to death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test