Übersetzung für "público informado" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
También cuentan con bibliotecas de consulta que usa en su mayor parte el público informado.
They also maintain reference libraries used in large part by the informed public.
Una opinión pública informada podía fomentar la tolerancia y era necesario propiciar esa opinión mediante la vigilancia y la promoción de los derechos humanos.
An informed public opinion could promote tolerance and needed to be created through monitoring and advocacy of human rights.
Es necesario celebrar un debate público informado sobre estas cuestiones, ya que posiblemente tendrán amplias repercusiones.
There is a need for informed public debate on these issues, as they will potentially have widespread impact.
- aumentar la conciencia pública, la comprensión y el diálogo público informado sobre el multiculturalismo, el racismo y la diversidad cultural en el Canadá.
to increase public awareness, understanding and informed public dialogue about multiculturalism, racism and cultural diversity in Canada.
Un público informado exige activamente buena gobernanza y derechos humanos para 2011
An informed public actively claiming good governance and human rights by 2011
Sólo mediante un público informado podrá la Organización generar y sostener un apoyo universal a su misión
Only through an informed public understanding can the Organization generate and sustain universal support for its mission”.
58. Además, el secretismo impide que se mantenga en la sociedad de que se trate un debate público informado sobre la pena capital.
58. Moreover, secrecy prevents any informed public debate about capital punishment within the relevant society.
23.1 El objetivo general de este programa es lograr un público informado de las actividades que realizan las Naciones Unidas entre los pueblos del mundo.
23.1 The overall objective of this programme is to promote an informed public understanding of the activities of the United Nations among the peoples of the world.
El informe de la Comisión será la base para un debate público informado, previo a la formulación de cualquier propuesta de política.
The Commission's report will provide the basis for informed public debate before the finalisation of any policy proposals.
Porque si no hacemos por tener un público informado esa es la mayor amenaza a la democracia.
Because if you don't have an informed public, that's the greatest threat to democracy.
Lo último que el hombre detrás de la cortina quiere es un público informado y consciente, capaz de tener un pensamiento crítico.
The last thing the men behind the curtain want is a conscious informed public capable of critical thinking.
Era su contribución personal a un público informado.
It was his personal contribution to an informed public.
La Presidencia también mantuvo a los Estados Miembros y al público informados de los progresos de la revisión mediante exposiciones informativas y conferencias de prensa periódicas.
37. The Chair also kept Member States and the public informed of the progress of the review by conducting regular briefings and press conferences.
Además, procuramos en la medida de lo posible, garantizar la transparencia durante tales crisis a fin de mantener al público informado de los acontecimientos y la evolución de la situación.
In addition, we strive to maintain, to the extent possible, transparency during such crises in order to keep the public informed as events transpire on the evolution of events.
Esos beneficios, cuando se suman a las medidas destinadas especialmente a mantener al público informado y a técnicas eficaces de formación de capacidad, pueden ayudar a asegurar un legado duradero en esos países.
Such benefits, where combined with specially tailored measures for keeping the public informed and effective techniques for capacity-building, can help ensure a lasting legacy in the countries concerned.
El CFEMO envía mensajes por fax y boletines para mantener al público informado sobre las modificaciones e iniciativas legislativas.
CFEMO uses newsletters and faxes to keep the public informed of legislative changes and initiatives.
- Las necesidades políticas y de seguridad y el nivel de los gastos militares, teniendo en cuenta la necesidad de mantener éstos en el mínimo nivel posible y mantener al público informado sobre el tema;
- The political and security requirements and the level of military spending, taking into account the need to keep these expenditures at the lowest possible level and to keep the public informed on the subject.
Se formulará una estrategia de información y divulgación más eficaz para mantener al público informado de las actividades del PNUD.
A more effective information and dissemination strategy will be developed to keep the public informed of UNDP activities.
El Ministerio recibió la orden de mantener al público informado de todos los cambios operados en el sistema de administración penitenciaria.
The Ministry was instructed to keep the public informed about all these changes in the penal administration system.
Consciente de que la administración penitenciaria es un servicio social y de que es importante mantener al público informado sobre la labor de los servicios penitenciarios,
Aware of the fact that the management of prisons is a social service and that it is important to keep the public informed about the work of prison services,
Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.
We welcome the Court's distribution of press releases, of background notes and of its handbook to keep the public informed about its work, functions and jurisdiction.
Mi trabajo es mantener al público informado y a la policía responsable por sus acciones.
My job is to keep the public informed and the police service accountable.
Mantendremos al público informado de cualquier novedad.
We'll keep the public informed of any leads.
Pero soy un periodista y mi trabajo es mantener el público informado.
But I'm a journalist and my job is to keep the public informed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test