Übersetzungsbeispiele
Verb
:: Organizar operaciones y participar en ellas
:: To organize and participate in operations
xvii) Organizar concursos:
xvii) Organize competitions
- Organizar programas de sensibilización.
to organize awareness programs.
El diálogo se organizará de manera que:
The dialogue will be organized in a way that:
Organizar seminarios y conferencias.
Organizing seminars and conferences
Cómo organizar las reuniones
How to organize meetings
Organizar escuela de padres
Organization of a school for parents.
organizar las elecciones.
(iv) organizing elections.
a) Organizar actividades de asesoramiento y coordinación con la Conferencia y la Secretaría sobre la manera de planificar y organizar el proceso de examen;
(a) To organize coordination and advisory activities with the Conference and the Secretariat on how to plan and organize the review process;
- organizar actividades artísticas;
To organize artistic events;
No había que organizar nada.
Nothing to organize.
Organizar el… el funeral.
Organizing the… the funeral.
Pero somos nosotros los que tenemos que organizar todo eso.
But it’s we who have to organize it.
Organizaré la evacuación.
I will organize the evacuation.
¡Tienen que organizar la búsqueda!
You need to organize a search!
Ya organizarás eso mañana.
You can organize that tomorrow.
Era muy complicado de organizar.
It was all rather a business to organize.
Verb
Por tanto, será imposible organizar una comparecencia en septiembre.
It would be impossible, therefore, to arrange for a September hearing.
:: Organizar la traducción rápida de todos los documentos;
:: Arranging prompt translations of all filings
:: Organizar la capacitación para los abogados
:: Arranging training for lawyers
Un agente solo pudo organizar el viaje del autor y su mujer, pero prometió organizar el de su hijo para que se reuniera con ellos.
An agent could make travel arrangements only for the author and his wife but promised to arrange for their son to join them.
:: Organizar actividades de consultoría de expertos;
To arrange expert consultancy;
Se organizará el traslado.
Transport will be arranged.
Yo lo organizaré todo.
I'll make all the arrangements.
Es fácil de organizar.
It can be easily arranged
—No hay mucho que organizar, ¿no le parece?
‘There’s not much to arrange, is there?
Organizar los estudios.
Studies must be arranged.
Pero complicada de organizar.
But very difficult to arrange.
—De acuerdo, lo organizaré.
“Okay, I’ll arrange that.”
Tienen que organizar un funeral.
They’ve got a funeral to arrange.
Helene, tú organizarás todo.
Helene, you’ll arrange everything.
Verb
Se ha ofrecido organizar una reunión regional para África.
An offer has been made to host a regional meeting for Africa.
El segundo lo organizará Ghana en nombre de la Unión Africana.
The second seminar will be hosted by Ghana on behalf of the African Union.
Al respecto, el orador recuerda la propuesta de la India de organizar la Conferencia.
He reiterated India's proposal to host the conference.
El Gobierno neerlandés está dispuesto a organizar esta reunión en los Países Bajos.
The Government of the Netherlands was prepared to host the symposium.
Sin embargo, pueden organizar sesiones de información y reuniones paralelas.
They can, however, host information sessions and parallel events.
Organizar seminarios para examinar el alcance y las conclusiones del proyecto
Hosting workshops to discuss project focus and findings
Esas fueron las razones fundamentales que nos llevaron a organizar esta Conferencia.
Those were the overriding reasons for us hosting this conference.
El Equipo tiene previsto organizar un taller de expertos a principios de 2015.
The Team plans to host an expert workshop early in 2015.
–Como ya sabéis suelo organizar esta fiesta una vez al año.
As you know, I usually host these parties once a year.
Su trabajo consistía en ayudar a organizar la hora del cóctel para los residentes.
it was her job to help host cocktail hour for the residents.
Así pues, Noel y yo optamos por organizar algo en casa.
So Noel and I figured we could host something in the house.
—Por no mencionar los eventos de mal gusto que le gusta organizar —dijo ella—.
"Not to mention the tasteless events he likes to host," she said.
—Lucky, estaba pensando en que te toca organizar una cena de grupo.
“Lucky, I was just thinking, it’s your turn to host a group dinner.”
Soap organizará un fin de semana de simposios, conferencias, talleres y lecturas.
Soap is going to host a weekend of symposiums, lectures, workshops, and readings.
Organizar una sala de chat de ese tamaño no salía barato, pero Hache podía permitírselo.
Hosting a chat room this large wasn’t cheap, but Aech could afford it.
Son capaces de organizar los festejos de Pascua y Navidad, las cenas, y cualquier acontecimiento imaginable.
They can host the Easter Feast and Christmas Supper and every other imaginable event.
Los Williard, famosos por organizar sus propios bailes todos los inviernos, llegaron los primeros.
The Willards, who were renowned for hosting their own balls each winter, came through first.
Los torneos podían ajustarse a decenas de modalidades, al capricho del señor que los organizara.
There were a dozen different forms a tourney might follow, according to the whim of the lord who hosted it.
Verb
:: Organizar conciertos y producciones teatrales con artistas jóvenes de ambos lados de las líneas divisorias.
:: Stage concerts and theatrical productions with youth performers from across the division lines.
En la siguiente etapa, según había propuesto la propia Presidencia, se trata de organizar un debate o una discusión interactiva.
As the Chair has proposed, the next stage will be an interactive discussion.
Se previó organizar consultas oficiosas para examinar esas cuestiones en una etapa posterior.
Informal consultations would be held to address those at a later stage.
El derecho a organizar actividades recreativas en los campamentos de detención o las prisiones ha sido cancelado.
The right to stage any festivities in the detention camps or the prisons has been cancelled.
Sirve para organizar los procedimientos de intervención a través de las rutas que incluyan tanto niveles como fases o etapas de la intervención.
It maps out the procedures for intervention, which can operate at different levels and in different phases or stages.
¿Organizar otra tragedia? ¿Otro accidente?
Stage another tragedy? Another accident?
—Un sitio solitario para organizar un asalto.
“A lonely spot in the ocean to stage a holdup.”
Roma adora a los políticos que saben organizar representaciones.
Rome loves a politician who knows how to stage a spectacle.
–Pero, ¿qué motivo puede haber tenido el asesino para organizar esta puesta en escena?
But why would the murderer have wanted to stage such a scene?
El cachorro, aprovechando la oportunidad, intentó organizar una entrada conjunta.
The puppy seized the opportunity and tried to stage a combined entry.
Robert añadió—: Walter quiere organizar un combate en el bosque.
Robert said, "Walter wants to stage a fight in the woods, dying to."
Apoderarnos de la cocina y organizar un festín era nuestra única idea fija.
To take over the kitchen and stage a feast was the one thought uppermost in our mind.
Verb
Una tarea crítica que tiene ante sí el Foro es la de forjar un consenso respecto de la forma de organizar las múltiples cuestiones básicas consignadas en los programas del Grupo y del Foro, a los efectos de la supervisión, el examen y la presentación de informes al respecto o de la determinación de posibles elementos.
Reaching a consensus on how to array the many core issues on the IPF/IFF agendas, either for the purpose of monitoring, reviewing and reporting or to identify possible elements, is a critical task for the Forum.
El general Danavis logró organizar a los hombres. La mayoría quería morir contra las partes más fuertes del ejército de Gavin.
General Danavis managed to array the men I most wanted to die against the strongest parts of Gavin’s army.
88. Organizar la recopilación de datos nacionales armonizados, que incluyan, por ejemplo, la clasificación por tipo veneno, identidad química, estructura, uso o función.
88. Provide for national collection of harmonized data, including categorization by, for example, type of poison, chemical identity, structure, use or function.
Organizar la recopilación de datos nacionales armonizados, que incluyan, por ejemplo, la clasificación por tipo de intoxicación, identidad química, estructura, uso o función.
77. Provide for national collection of harmonized data, including categorization by, for example, type of poison, chemical identity, structure, use or function.
Verb
Lo consideraban valioso para organizar, cuidar y estudiar libros, pero no habían entendido que tardaba menos tiempo en escribir un libro del que otros necesitaban para leerlo, y así se había visto obligado a demostrarlo una y otra vez y otra más, hasta que, por fin, el Papa lo había nombrado para ocupar la cátedra más importante de su universidad, además de otorgarle todos los poderes especiales posibles.
They had thought he would be good for mending books, cataloging books, studying books, but they had not grasped that he could write a book faster than it took another man to read it, and so he had had to prove it to them, again and again and again, until the Pope finally appointed him to the most important chair of his university and vested him with all the special authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test