Übersetzung für "ofrecer oportunidades" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Están modernizando sus economías para competir internacionalmente y ofrecer oportunidades a la inversión extranjera, a mediano y largo plazo.
They were modernizing their economies to compete internationally and to offer opportunities for medium- and long-term foreign investment.
La posibilidad de gestión global de la traducción por contrata puede ofrecer oportunidades para aumentar la distribución del volumen de trabajo y es objeto de examen.
The possibility of global contractual translation management may offer opportunities for increased workload-sharing and is being explored.
Los organismos especializados pueden ofrecer oportunidades para fijar normas.
Specialized agencies can offer opportunities for norm-setting.
17. Un ámbito que podía ofrecer oportunidades para fortalecer la cooperación internacional era la migración internacional.
17. An area that could offer opportunities for enhancing international cooperation was international migration.
Algunos afirmaron que la cooperación regional podía ofrecer oportunidades a los países pequeños para hacerlos más atractivos.
Some argued that regional cooperation may offer opportunities for smaller countries to make themselves more attractive.
b) ofrecer oportunidades y espacios físicos para estimular la interacción positiva entre grupos culturalmente diversos;
(b) Offer opportunities and physical space to encourage positive interaction among culturally diverse groups;
Se observó que los enfoques sectoriales podían ofrecer oportunidades de reproducir las prácticas que habían tenido éxito a una escala más grande.
It was noted that SWAPs could offer opportunities to replicate successful practices on a wider scale.
Se señaló que la construcción de una constelación de nanosatélites podía ofrecer oportunidades de estrechar la cooperación entre los países de la región.
It was noted that the development of a nanosatellite constellation could offer opportunities for closer cooperation among countries in the region.
La Oficina elaboró un proyecto de asistencia técnica para ofrecer oportunidades de someter a prueba los posibles medios de examen de aplicación de la Convención.
UNODC developed a technical assistance project to offer opportunities to test possible means for reviewing the implementation of the Convention.
Las Naciones Unidas deben ofrecer oportunidades a los jóvenes para que puedan desempeñar una función cabal en la sociedad.
The United Nations should offer opportunities to the young and enable them to play a full role in the life of society.
Pero la mayoría de sus congéneres requerían más. Algo que pudiera erradicar recuerdos amargos y ofrecer oportunidades para obtener posición social y poder más allá de aquello de lo que disfrutaban ahora.
But most drow required more: something that could eradicate bitter memories and offer opportunities for power and status far beyond anything they now enjoyed.
c) Ofrecer oportunidades de intercambiar información sobre buenas prácticas y sobre los problemas encontrados;
(c) Provide opportunities for sharing good practices and challenges;
También está intentando ofrecer oportunidades de empleo adecuado a las personas discapacitadas.
It was also trying to provide opportunities for the suitable employment of disabled persons.
Estas bibliotecas tienen por objeto ofrecer oportunidades de crecimiento personal y educación a los reclusos.
These libraries are aimed at providing opportunities for self-empowerment and education to the prisoners.
a) ofrecer oportunidades para que los profesionales establezcan contactos internacionales;
(a) To provide opportunities for global networking among professionals;
b) Ofrecer oportunidades de verificar la evolución del preso a lo largo de la condena;
(b) To provide opportunities to review a prisoner's progress throughout the sentence;
El Estado trabaja continuamente para ofrecer oportunidades de calificación académica.
The State works continuously to provide opportunities for academic qualification.
Ese mecanismo ofrecerá oportunidades de inversión y permitirá que se obtengan los consiguientes beneficios.
That arrangement will provide opportunities for investment and the attendant benefits.
d) Ofrecer oportunidades para que todos en Granada se desarrollen al máximo de sus posibilidades; y
(d) To provide opportunities for everyone in Grenada to reach their maximum potential; and
a) Ofrecer oportunidades de empleo y de desarrollo económico a las personas con discapacidad;
(a) Provide opportunities in employment and economic development for people with disabilities;
Sin embargo, aunque este paisaje tectónico complejo pudo ofrecer oportunidades a los homininos itinerantes, no explica satisfactoriamente cómo aparecieron, para empezar, una versatilidad y una inteligencia tan increíbles.
But while this complex, tectonic landscape may have provided opportunities for roaming hominins, it doesn’t explain sufficiently how such incredible versatility and intelligence emerged in the first place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test