Übersetzung für "objetivo de ser" auf englisch
Objetivo de ser
Übersetzungsbeispiele
Para merecer, señor Embajador, su felicitación, no basta con que ocupemos este puesto en aplicación de la norma del orden alfabético, es necesario que logremos nuestro objetivo de ser el catalizador colegiado de un consenso sobre el programa de trabajo de este año.
If we are to deserve your congratulations, Mr. Ambassador, it is not enough for us to occupy this post in accordance with the principle of alphabetical order - we must also attain our goal of being the collegiate catalyst of a consensus on the programme of work this year.
Por lo tanto, es esencial que todos los interesados colaboren en reencarrilar la reforma, para que esta Organización cumpla su objetivo de ser verdaderamente útil en este milenio en curso.
It is, therefore, essential that all stakeholders work together to put the reform back on the track if the Organization is to fulfil its goal of being of true relevance in this millennium.
En 2009 el UNITAR, tomando como punto de partida los importantes logros alcanzados desde que se iniciaron las medidas de reforma en 2007, dio inicio a un amplio proceso de consultas para determinar una línea de acción que ayudara a impulsar las medidas de reforma a fin de que el Instituto se acercara más a su objetivo de ser reconocido como un centro de excelencia en el campo de la formación, el desarrollo de la capacidad y la investigación sobre los sistemas de conocimiento.
11. Based on significant accomplishments since the reform measures were initiated in 2007, UNITAR in 2009 engaged in a widespread consultative process to devise a course of action that would advance reform efforts to lead it closer to its goal of being a recognized centre of excellence in the fields of training, capacity development and research on knowledge systems.
La gente que me gusta, la familia, los fans, nunca olvidarse de él porque es la culminación de un año de trabajo, de una carrera que comenzó cuando tenía 11 años de edad, jugar al fútbol siempre con el objetivo de ser el mejor,
People who like me, the family, the fans, they never forget about it because it's the climax of a year's work, of a career that started when I was 11 years old, playing football always with the goal of being the best,
Y cuanto más reflexionaba en el Entwurf, más se daba cuenta de que sus ecuaciones no satisfacían el objetivo de ser generalmente, o siquiera mayoritariamente, covariantes.
And the more he reflected on the Entwurf, the more he realized that its equations did not satisfy the goal of being generally or even broadly covariant.
Aunque aquellas ecuaciones no parecían satisfacer el objetivo de ser adecuadamente covariantes, Einstein y Grossmann creían que por el momento era lo mejor que podían hacer.
Even though it did not seem that these equations satisfied the goal of being suitably covariant, Einstein and Grossmann felt it was the best they could do for the time being.
Cuando alcancé finalmente el edificio que andaba buscando, localicé un portal, en el lado de la avenida, desde el cual podía observar mi objetivo sin ser visto.
When finally I reached the building for which I was seeking, I found a doorway on the opposite side of the avenue from which I could observe my goal without being seen.
Primero había tenido el objetivo de ser olímpica, luego agente de policía y después, a lo largo de la siguiente década, había pasado por todas las complejidades y apuros que suponía ser agente del servicio secreto.
First had come the goal of being an Olympian, then a street cop, and then over the next decade she’d pounded her way through the intricacies and hardships of being a Secret Service agent.
goal to be
Sus objetivos deben ser los de todos y cada uno de los países.
Its goals must be every nation's goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test