Übersetzung für "nombre de la empresa" auf englisch
Nombre de la empresa
Übersetzungsbeispiele
[46] El Grupo no ha revelado el nombre de la empresa y el de uno de sus socios por razones de confidencialidad y por la exigencia de la continuación de las investigaciones por parte de futuros grupos de expertos.
[46] The Group has withheld the company name and the name of one of the partners, for reasons of confidentiality and the requirement for continued investigations by future Groups of Experts.
Edgail afirma que nunca contrató a Mark Williams para que actuara como intermediario del envío y que éste utilizó el nombre de la empresa de forma fraudulenta.
33. Edgail claims it never employed Mark Williams to broker the shipment, and that he used the company's name fraudulently.
d) En los envases de los medicamentos deberá figurar una etiqueta con el nombre de la empresa y el número de autorización y registro;
(d) A license containing a company's name and a visa seal number and registration shall be posted on the boxes of medicines;
Asimismo, el director informó al Grupo que "hacía cierto tiempo" se presentaron en su oficina dos personas que se disculparon por haber utilizado el nombre de la empresa.
He also informed the Group that "some time ago" two individuals met him at his office and apologized for using his company name.
b) La transcripción fonética del nombre de la empresa al chino era diferente de los nombres en chino utilizados en sus documentos oficiales de constitución en sociedad;
(b) The phonetic translation of the company’s name into Chinese was different from the Chinese names it used on its official business incorporation document;
Las municiones estaban en cajas que llevaban impreso el nombre de la empresa Carma Mali, Cartoucherie du Mali, BPE 1924, Route Niamakoro, Cite UNICEF.
The ammunition was contained in boxes bearing the company name Carma Mali, Cartoucherie du Mali, BPE 1924, Route Niamakoro, Cité UNICEF.
La empresa A había firmado el contrato con el nombre de la empresa B sin introducir ninguna modificación ni explicar el hecho de que la empresa A fuera el comprador, por lo que debía entenderse que la empresa A era la parte en los contratos.
A Company signed the contract with B Company's name without making any alteration or explanation on the fact that A Company was the buyer, therefore, A Company should be regarded as the party to the contracts.
El piso está a nombre de la empresa.
The place is in the company’s name.”
Necesitamos el nombre de la empresa.
We need that company’s name.
—El nombre de la empresa es Associates, Inc.
Company's name is Associates, Inc.
¿Se ha fijado en el nombre de la empresa, SSD?
Notice the company name, SSD?
¿Quién está detrás del nombre de la empresa?
Who’s behind the company name?
—¡Por eso quiero ponerlo a nombre de una empresa!
— That's why I'm putting it under a company name!
—¿Podría ser que la reserva estuviese hecha a nombre de una empresa?
‘Could the reservation have been made under a company name?’
El nombre de la empresa Kallis Mining era una llave que funcionaba.
The Kallis Mining company name could still open doors.
company's name
El nombre de la empresa no lo reconoció.
The company name he didn’t recognize.
—El nombre de la empresa es Associates, Inc.
Company's name is Associates, Inc.
¿Se ha fijado en el nombre de la empresa, SSD?
Notice the company name, SSD?
¿Quién está detrás del nombre de la empresa?
Who’s behind the company name?
El nombre de la empresa Kallis Mining era una llave que funcionaba.
The Kallis Mining company name could still open doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test