Übersetzungsbeispiele
También el juez está ligado por la garantía del núcleo intangible.
The courts are equally bound by the guarantee of the intangible core.
Los diputados representan al pueblo entero y no están ligados por un mandato imperativo.
The deputies represent the whole of the people and are not bound by mandatory terms of reference.
El futuro de la humanidad está ligado de manera irrevocable al futuro del planeta.
The future of humankind was irrevocably bound up with the future of the planet.
Los diputados representan al pueblo y no están ligados por un mandato imperativo.
The deputies represent the people and are not bound by mandatory terms of reference.
91. El futuro de los israelíes está ligado al de los palestinos.
Israelis' future was bound up with that of the Palestinians.
En la cooperación "formal", los asociados están ligados por relaciones financieras, comerciales y jurídicas.
Under the heading "formal", partners are financially, commercially and legally bound.
* Especialistas en sistemas de medición del desempeño y cómo estos están ligados a los incentivos
* Specialists in the field of performance measurement systems and how they are bound up with incentives
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test