Übersetzung für "no de hecho" auf englisch
No de hecho
Übersetzungsbeispiele
not in fact
La intimidación versa sobre hechos y no sobre calificaciones jurídicas de esos hechos.
The writ deals with the facts and not with the legal indictment of those facts.
22. El representante de Israel ha pedido hechos, todos los hechos y nada más que los hechos.
22. The representative of Israel had asked for facts, the whole facts and nothing but the facts.
No es el hecho de que tengamos que estar parados, no es el hecho de que se demore tanto, es la humillación.
It is not the fact that we have to stand, it is not the fact that it is slow, it is the humiliation that goes with it.
Sin embargo, los hechos son los hechos, aun cuando son molestos.
Facts — even uncomfortable ones — nonetheless remained facts.
Esos son los hechos y los hechos hablan por sí solos.
Such are the facts -- and the facts speak for themselves.
Una demostración eficaz requiere hechos; una labor de planificación y programación requiere hechos; la acción requiere hechos.
Effective advocacy requires facts; planning and programming require facts; action requires facts.
a) Que la resolución contenía una conclusión claramente errónea sobre un hecho, o un conjunto de hechos, y/o que no tuvo en cuenta un hecho, o un conjunto de hechos;
(a) That the ruling contained a clearly erroneous finding of fact, or set of facts, and/or did not consider a fact, or set of facts;
Para finalizar, permítaseme reiterar que los hechos son hechos.
To conclude, let me repeat that facts are facts.
III. Hechos y calificación de los hechos
III. Facts and characterization of the facts
A pesar de su sugerencia sarcástico , mi principal preocupación es No , de hecho, mi propia carrera - que es mi país.
Despite your snide suggestion, my main concern is not in fact my own career - it's my country.
Si no, de hecho, preferible.
If not, in fact, preferable.
Es miembro del Consejo Gris en entrenamiento, si no de hecho.
She's Grey Council in training, if not in fact anymore.
Si no, de hecho, el único, probablemente.
If not, in fact... the only... probably.
No, de hecho, despertar en Rusia esta mañana!
We did not, in fact, wake up in Russia this morning!
No, no de hecho, pero sí de espíritu.
No, not in fact, but in spirit.
Andre no, de hecho, no dejará la ciudad sólo.
Andre will not, in fact, be skipping town alone.
Pero los hechos son los hechos, ¿no?
“But facts are facts, aren’t they?
Los hechos son los hechos.
After all, facts are facts.
– Hechos, hechos, Nathan.
Facts, Nathan, facts.”
Los hechos, sin embargo, son los hechos;
Facts, however, are facts;
– Vamos, los hechos son los hechos.
Come on, facts is facts.
De hecho, es posible que no sirva para nada.
It may actually serve no purpose.
De hecho, propongo algo mejor.
Actually, I have a better suggestion.
De hecho, no se ha detectado ninguna violación.
No violations have been actually detected.
—De hecho, hay algo —dijo—.
“There is, actually,”
Que está allí, de hecho.
It is actually there.
—No, de hecho soy...
“No, actually I’m—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test