Übersetzung für "muy sobrevalorado" auf englisch
Muy sobrevalorado
  • very overrated
  • highly overrated
Übersetzungsbeispiele
very overrated
Dirigir una película es un trabajo muy sobrevalorado, eso lo sabemos.
Directing a movie is a very overrated job, we all know it.
highly overrated
La paciencia está muy sobrevalorada.
Patience is highly overrated.
La conciencia está muy sobrevalorada.
Awareness is highly overrated.
Además, que lo de dormir está muy sobrevalorado, ¿sabe?
Besides, sleep is highly overrated.
Ese Occidente suyo está muy sobrevalorado.
That West of theirs is highly overrated.
Que la intuición femenina está muy sobrevalorada.
That woman's intuition is highly overrated.
Tú vives en Nueva York, la cual es muy sobrevalorada.
You live in New York, which is highly overrated.
No, vivir está muy sobrevalorado.
No, living is highly overrated.
Sé lo mucho que has soñado tener una vida suave, mundana y genérica, pero ser normal está muy sobrevalorado.
I know how much you've dreamt of "having..." ...a bland, mundane, generic life but being normal is highly overrated.
Salir es algo que está muy sobrevalorado.
Going outside is highly overrated.
—Francamente, no creo que sea para tanto. Está muy sobrevalorado.
“I don’t think it’s of much value, frankly. Highly overrated.
Si me preguntan, Lady Pinkerton está muy sobrevalorada.
‘Lady Pinkerton is highly overrated, if you ask me.’
Pensaba que, a veces, eso de que la unión hace la fuerza está muy sobrevalorado.
Sometimes, I thought, strength in numbers was a highly overrated concept.
En opinión de Magnus, la sinceridad y la seriedad estaban muy sobrevaloradas, al igual que lo estaba el verse obligado a revivir momentos desagradables.
Sincerity and gravity, in Magnus’s opinion, were highly overrated, as was being forced to relive unpleasant memories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test