Übersetzung für "muy mal" auf englisch
Muy mal
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Entre otros malos tratos se le aplicaron corrientes eléctricas en las yemas de los dedos y en la cabeza hasta que perdió el conocimiento.
Among other forms of ill-treatment, electric shocks were applied to her fingertips and head until she fainted.
Algunos tipos de malos tratos (como la asfixia o las corrientes eléctricas) no dejan o dejarán marcas evidentes si se infligen con cierta habilidad.
Certain types of ill-treatment (such as asphyxiation or electric shocks) do not leave obvious marks, or will not, if carried out with a degree of proficiency.
La publicación de fotografías de detenidos iraquíes en el momento en que se les sometía a malos tratos físicos y mentales en la prisión de Abu Ghraib ha causado conmoción y escándalo en todo el mundo.
The publication of photographs of Iraqi detainees being physically and mentally abused at the Abu Ghraib prison has caused shock and outrage across the world.
Se afirma que por lo menos ocho de ellos han sido objeto de malos tratos y de torturas, incluidas descargas eléctricas.
At least eight of them had reportedly been subjected to ill-treatment and torture, including electric shocks.
Aunque estas cifras son sobrecogedoras, se cree que el 90% de los malos tratos contra los niños puede pasar desapercibido.
Shocking as these figures may be, it is believed that 90 per cent of child maltreatment may go unnoticed.
Los sectores productivos de la economía siguen fragmentados y mal articulados, siendo sensibles a choques externos y a las fuerzas de erosión.
The productive sectors of the economy remain fragmented and poorly articulated, sensitive to external shocks and erosive forces.
Suiza estaba consternada por la violencia utilizada por las fuerzas de seguridad, así como por las numerosas informaciones recibidas sobre malos tratos, tortura y desapariciones forzadas.
It was shocked by the violence used by the security services and by numerous reports of ill-treatment, torture and enforced disappearances.
Al parecer, no les han permitido disponer de asistencia letrada y han sido sometidos a malos tratos, incluidas palizas y descargas eléctricas.
They have allegedly been denied access to legal representation and reports indicate that they have been ill-treated, including being subjected to beatings and electric shocks.
Los malos tratos incluyeron patadas y puñetazos en el cuerpo y la cabeza; amenazas de muerte a punta de pistola; y choques eléctricos en diversas partes del cuerpo.
This included kicks and punches to the body and the head; death threats with a pistol held to the head; electrical shocks to various parts of the body.
Aquello era un mal presagio.
A shocking omen it was.
Un poeta chocante y un mal hombre.
A shocking poet and a bad man.
No se enfadaría ni le parecería mal;
She would not be angry, nor would she be shocked;
A Ugwu le sorprendió que el señor no se extrañara, que no entendiera la gravedad de la situación y por eso añadió: —Ha ido todo muy mal, sah, muy mal.
Ugwu was shocked that Master was not shocked, did not understand the gravity of the situation, and so he added, "It was very bad, sah.
Dejerine parecía que hubiese recibido un mal golpe.
Dejerine – Dejerine looked as badly shocked.
Naturalmente, fue para él una sorpresa, pero no lo tomó a mal.
Of course, it was a shock to him, but he was rather fine about it.
Nuevamente me sentí mal, petrificada de sorpresa y desesperación.
I felt sick again with shock and despair.
Adverb
–Ayer vi a Celer en el Foro -dijo Craso al tiempo que resoplaha con satisfacción-, y me pareció que tenía muy mal aspecto.
"I saw Celer in the Forum yesterday," said Crassus, huffing contentedly, "and I thought he looked shockingly ill."
En la enfermería, a pesar de las mangas de ventilación, el aire era fétido, ya que, aparte del calor y los numerosos pacientes, dos de los tripulantes del Truelove rescatados tenían heridas mal curadas y llagas gangrenosas.
Apart from the heat and the numbers, two of the rescued Trueloves had shockingly neglected and mortifying wounds.
Odiaba profundamente a papá, pero eso es comprensible, porque además de ser muy descortés con ella, se comportó muy mal, y dilapidó el patrimonio a una velocidad pasmosa.
She positively hated Papa – but that was understandable, because, besides being uncivil to her, he behaved very badly, and wasted the estate quite shockingly.
O me utilizaste, de todas formas. —Empezaba a encontrarse realmente mal—. Todos tus hijos, que responden de un modo tan sorprendente al tipo exacto de la familia…
Or made use of me, anyway.’ He began to feel very sick indeed. ‘All your children, who revert so shockingly to the ancestral type—’
Lo importante es que está usted rehabilitada, y todas esas brujas que se han dedicado a criticarla estos últimos meses no hacen más que decir: «¡Pobrecilla Dorothy, pobrecilla, qué mal la ha tratado esa horrible mujer!».
The point is that you’re reinstated; and all the hags who’ve been smacking their chops over you for months past are saying, ‘Poor, poor Dorothy, how shockingly that dreadful woman has treated her!’”
Patty se obligó en dos ocasiones a ofrecerse como voluntaria al Departamento Municipal de Parques y trabajar al aire libre con niños, pero está visto que se le da asombrosamente mal controlar a niños mayores de seis o siete años, y le representa un gran esfuerzo interesarse en una actividad puramente por la actividad en sí;
Patty twice forced herself to volunteer with the city parks department and work outdoors with kids, but she turns out to be shockingly bad at managing boys older than six or seven, and it’s a struggle to interest herself in activity purely for activity’s sake;
todo ello pagando a sus colaboradores asombrosamente mal, indignando a muchos de ellos por no leer o por tardar meses en tomar una decisión sobre los textos entregados, indignando a muchos otros con un estilo de revisión de los artículos tan agresivamente intrusivo que necesitaba todo su legendario encanto para convencer a la gente de que no le pegara;
all this while underpaying his contributors shockingly, enraging many of them by failing to read or decide on their submissions for months at a time, enraging many others by developing an editing style so aggressively intrusive that he needed all his legendary charm to persuade people not to hit him;
Scarlett se echó a reír de buena gana. –¡Qué cosas tiene usted siempre! Mire, mi abuela Robillard… Cuando me portaba mal, mamá me lo decía y me metía miedo… Iba más tiesa que un palo y le aseguro que no gastaba bromas. Y, ya ve usted, se casó tres veces y un montón de hombres se batieron por ella. Se ponía colorete, llevaba unos vestidos hasta allá de escotados y debajo de ellos no se ponía… no se ponía gran cosa, vaya…
Scarlett laughed with amusement. “Sometimes you do hit on the truth! Now there was my Grandma Robillard. Mammy used to hold her over my head whenever I was naughty. Grandma was as cold as an icicle and strict about her manners and everybody else’s manners, but she married three times and had any number of duels fought over her and she wore rouge and the most shockingly low-cut dresses and no—well, er—not much under her dresses.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test