Übersetzung für "musica y canciones" auf englisch
Musica y canciones
Übersetzungsbeispiele
124. También se organizan anualmente festivales internacionales de música y canciones que reflejan el patrimonio cultural de las diferentes tribus del Sudán.
124. International music and song festivals are also organized on an annual basis to reflect the cultural heritage of the different tribes of the Sudan.
También se organizan festivales internacionales de música y canciones.
International music and song festivals are also organized.
12. Por patrimonio de los pueblos indígenas se entienden todos los bienes culturales muebles, definidos en las convenciones pertinentes de la UNESCO; todos los tipos de obras literarias y artísticas como música, baile, canciones, ceremonias, símbolos y diseños, narración y poesía; todo tipo de conocimientos científicos, agrícolas, técnicos y ecológicos incluidos cultígenos y medicinas y la utilización racional de la flora y la fauna; restos humanos, bienes culturales inmuebles como lugares sagrados, emplazamientos de valor histórico y enterramientos; y la documentación del patrimonio de los pueblos indígenas en películas, fotografías, cintas de vídeo o magnetofónicas.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the rational use of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape, or audiotape.
13. Por patrimonio de los pueblos indígenas se entienden todos los bienes culturales muebles, definidos en las convenciones pertinentes de la UNESCO; todos los tipos de obras literarias y artísticas como música, baile, canciones, ceremonias, símbolos y diseños, narración y poesía; y todas las formas de documentación de los pueblos indígenas o sobre ellos; todo tipo de conocimientos científicos, agrícolas, técnicos y ecológicos, incluidas las innovaciones basadas en esos conocimientos, cultígenos, remedios, medicinas y el uso de la flora y de la fauna; restos humanos; bienes culturales inmuebles como lugares sagrados, emplazamientos de valor cultural, natural e histórico y enterramientos.
13. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic creation such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry and all forms of documentation of and by indigenous peoples; all kinds of scientific, agricultural, technical, medicinal, biodiversity-related and ecological knowledge, including innovations based upon that knowledge, cultigens, remedies, medicines and the use of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites of cultural, natural and historical significance and burials.
Los "Encuentros de invierno de los eslovaquistas" se dedican al fomento y la promoción de la literatura eslovaca, mientras que el festival "Danza, danza" celebra la música, la canción y los bailes eslovacos.
The "Winter Meetings of Slovakists" are devoted to the fostering and promotion of Slovak literature, while the festival "Dance, Dance" celebrates Slovak music and songs and dances.
12. Por patrimonio de los pueblos indígenas se entienden todos los bienes culturales muebles, definidos por las convenciones pertinentes de la UNESCO; todos los tipos de obras literarias y artísticas como música, baile, canciones, ceremonias, símbolos y diseños, narración y poesía; todo tipo de conocimientos científicos, agrícolas, técnicos y ecológicos incluidos cultígenos, medicinas y fenotipos y genotipos de flora y fauna; restos humanos, bienes culturales inmuebles como lugares sagrados, emplazamientos de valor histórico y enterramientos; y la documentación del patrimonio de los pueblos indígenas en películas, fotografías, cintas de vídeo o magnetofónicas.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the phenotypes and genotypes of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape or audiotape.
Quieren darle una sorpresa y habían pensado en ti, como de niñas erais amigas, y las dos os presentasteis a un casting, con eso tienen para tres o cuatro programas con entrevistas, música y canciones de ayer, de hoy y de siempre.
They want to produce a special and they thought of you Since you were friends as children, and you both went to the audition with all that, they figure they have enough for three or four programs with interviews, music and songs from all the time you've known each other.
Mi recuerdos de infancia son de música y canciones y cuentos... Todos tocaban... instrumentos... Concertina... mellodion, piano...
for singing and dancing and singing in Irish as well my memory from the earliest days is a house of music and song and story-telling they all... practically all played instruments... youknow...concertina mellodion, piano... what you
Tratamos de contar una historia con música y canciones y baile...
No, we're trying to tell a story with music and song and dance and...
Ya había música y canciones: los cantantes iban y venían por el pasillo.
Already there was music and song in the hall. The singers strolled up and down the aisle.
Se oirá un coche con la radio sintonizada para escuchar música. Esta canción, tal vez.
Someone’s car will be running with the radio on to make music. This song perhaps.
Quise saber si habían oído la música, las canciones que sonaban de noche. Se miraron las unas a las otras y preguntaron, ¿qué canciones?
Then the music, the songs in the night? They looked at one another. What songs?
Una abrumadora impresión de color y belleza, pauta y complejidad, música y canción, todo ello interminablemente complejo, asaltó sus sentidos.
An overwhelming impression of color and beauty, pattern and complexity, music and song, all endlessly elaborated, bewildered her senses.
Esta noche os traemos música y canciones, y risas y lágrimas… ¡esta noche, nosotros, la Compañía Cómica Brabazon, hará que vuestros sueños se hagan realidad!
Tonight we bring you music and song, and laughter and tears—tonight, we, the Brabazon Fairplayers, will make your dreams come true!
Era un simple troll a la orilla del río, jugando con el barro mientras cantaba con voz queda, sumándose al coro continuo del grupo, absorto en la música… La canción.
He was just a troll by the river, playing in the mud, singing softly, joining in with the group’s ongoing song, drawn into the music . . . The song.
Viajaban de un lugar a otro, de ciudad en ciudad, y en cada parada presentaban uno de los espectáculos conocidos como «variedades»: una animada mezcla de música y canciones y representaciones teatrales.
They journeyed from place to place, town to town, and at every stop they presented one of the shows known in the region as “fairplays”; a lively mixture of music and song and theatrics.
y con cada primera cosecha Manwë convocaba una gran fiesta en alabanza de Eru, y todos los pueblos de Valinor vertían su alegría en música y canciones sobre el Taniquetil.
and at each first gathering of fruits Manw? made a high feast for the praising of Eru, when all the peoples of Valinor poured forth their joy in music and song upon Taniquetil.
El locutor invisible, oído solamente por él, le proporcionaba música o canciones, noticias o comentarios, cuentos dramáticos o de humor negro, pensamientos escogidos, o chistes verdes.
The invisible speaker, heard only by himself, would give him music or song, news or comment, drama and weird humor tales, gem-like repartee, or dirty stories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test