Übersetzung für "morir o" auf englisch
Morir o
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Esas personas fueron condenadas a morir en el desierto.
They were condemned to die in the desert.
Morirá con un quejido.
It will die with a whimper.
- Los indígenas americanos tienen un 579% más de probabilidades de morir de alcoholismo, un 475% más de morir de tuberculosis, y un 231% más de morir de diabetes que los americanos en general.
Native Americans are 579 per cent more likely to die from alcoholism, 475 per cent more likely to die from tuberculosis and 231 per cent more likely to die from diabetes than Americans as a whole;
Nadie se va a morir,
Nobody is going to die,
Pensé que iba a morir.
I thought I was going to die.
El Líbano nunca morirá.
Lebanon shall never die.
La injusticia es temporal y terminará por morir.
Injustice is temporary and will die in end.
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
"No die, no rest": survival in Foya
Nos negamos a morir.
We refuse to die.
Su sueño nunca morirá.
Their dream will never die.
* Morir o intentar *
♪ To die or try ♪
¿Quieres morir o qué?
You want to die, or what?
¿Te quieres morir o que?
You wanna die or what?
Moriré o haré algo
I will die or do something
- ¿Morir o marchar?
- Die, or go?
¿Quieres morir o algo así?
You wanna die or something?
Morir, o quedarese catatónico.
Die, or go catatonic.
No morirás o envejecerás.
You won't die... or age.
Va a morir. O no.
You die or you don't.
Morir o que me congelaran.
Die or get frozen.
¡Aceptar, padecer, ceder, morir, morir, morir, morir!
Accept, submit, yield, die, die, die, die!
Yo moriré, y ella morirá también.
I will die and she will die.
O morir y dejar morir.
Or die and let die.
Morirás, y el Olimpo morirá con…
You will die, and Olympus will die with—
—Vas a morir… a morir. Vas a morir ahora.
“You’re going to die—to die. You’re going to die now.
A esto se le llama «morir antes de morir».
This is called: Die before you die.
¿Cómo habrá de morir? —¿Morir?
"How shall she die?" "Die?"
¿Cómo es morir sin morir?
What was it like to die and yet not die?
Pero morir solo es morir desolado.
But to die alone is not to die in loneliness.
death or
Sucesión en el arrendamiento al morir el arrendatario
Succession to tenancies on death
Se le declaró culpable de traición y fue condenado a morir en la horca.
He was convicted of treason and sentenced to death by hanging.
La capacidad legal civil de la persona física cesa al morir.
Civil legal capacity is terminated at death.
Deliberadamente dejaron que se desangrara hasta morir.
They deliberately let him bleed to death.
Los Países Bajos dejan que las personas se desangren hasta morir".
The Netherlands let people bleed to death".
y edad del neonato al morir, 1998-2003
and age of neonate at death, 1998-2003
Sucesión en el arrendamiento al morir el arrendado 10.08 104
10.08 Succession to tenancies on death 94
Aumentan los riesgos de tener una complicación, enfermar y morir.
This increases the risks of complications, disease and death.
- Se desangraron hasta morir... o tuvieron que ponerlo a dormir dado su estado.
~ They either bled to death or were in such a state they had to be put down.
Pensaba que intentaba asfixiarla hasta morir o algo así.
Thought I was trying to choke her to death or something.
¿Quieres que este chico se desangre hasta morir o qué?
You want this kid to bleed to death or what?
golpeenme hasta morir o arrebatenmela de las manos!
Beat me to death or wrest it from my hands!
Yo apoyo la elección individual. ¿Por qué no dejamos que él elija si quiere morir o ir a juicio, entonces?
Why don't you just let him choose his own death or trial, then...
No shicieron practicar y practicar... hasta que transpiramos hasta morir,o algo así.
They make us practice and practice... until we're sweating to death, or something.
Nunca sabré si expresaba la tristeza de morir o la piedad de verme matarlo.
I never know if I expressed the sadness of death or pity to see me kill him.
Morir... o una eterna iluminación
Death or everlasting enlightenment.
Desangrate hasta morir o habla.
Bleed to death or talk.
Renunciar, olvidar, morir. No, morir no;
Renunciation, oblivion, death. No, not death;
Sería como… como morir.
It would be like… death.
—De morir de hambre.
‘Of starving to death.’
—Joder hasta morir.
Fucking to the death.
Morir es inevitable.
Death is inescapable.
Morirás más de prisa.
Death will be quicker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test