Übersetzung für "mantenimiento de las instalaciones" auf englisch
Mantenimiento de las instalaciones
Übersetzungsbeispiele
maintenance of the installations
El 27 de mayo de 2009, la corbeta turca BEYKOZ F/503 se acercó a la nave de pabellón chipriota EDT ARES, que hacía trabajos de mantenimiento en una instalación para la obtención de información meteorológica frente a la costa sudoccidental de Chipre, por encargo de las autoridades competentes del Gobierno de Chipre, y pidió que se le informara de la labor que se estaba realizando.
On 27 May 2009, while the Cypriot-flagged vessel EDT ARES was carrying out maintenance on an installation for the collection of meteorological information off the south-west coast of Cyprus, upon request of the competent authorities of the Government of Cyprus, it was approached by the Turkish corvette BEYKOZ F/503 asking to be informed of the work that it was performing.
Los ámbitos prioritarios de cooperación incluyen los siguientes: apoyo a órganos reguladores y operadores nucleares de terceros países; mejoras de seguridad en el diseño, el funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones nucleares; seguridad del material nuclear y la gestión de los residuos radiactivos; y medidas de fomento de la cooperación internacional.
Priority fields of cooperation include support for third country nuclear regulators and operators, safety improvements in the design, operation and maintenance of nuclear installations, safety of nuclear material and radioactive waste management and measures to promote international cooperation.
Los proyectos incluyen el apoyo a los órganos reguladores y operadores nucleares de terceros países; mejoras de seguridad en el diseño, la explotación y el mantenimiento de las instalaciones nucleares; la seguridad del material nuclear y la gestión de los residuos radiactivos; y medidas de fomento de la cooperación internacional.
Projects include support for third country nuclear regulators and operators, safety improvements in the design, operation and maintenance of nuclear installations, safety of nuclear material and radioactive waste management and measures to promote international cooperation.
El tipo de rehabilitación de la infraestructura previsto requerirá inevitablemente ciertos gastos a nivel local en materias primas, mano de obra, mantenimiento, formación e instalación.
25. The type of infrastructure rehabilitation envisaged will necessarily entail a degree of local expenditure in terms of raw materials, labour, maintenance, training and installation costs.
Durante la fase 3 se firmarán los contratos sobre mantenimiento de las instalaciones y los servicios de traducción.
During phase 3, the contracts for facilities maintenance and translation services will be signed.
El establecimiento del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera requerirá un volumen considerable de trabajos de ingeniería y mantenimiento de las instalaciones.
45. The establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism will require a significant volume of engineering work and facilities maintenance.
El Servicio seguirá colaborando estrechamente con la División de Adquisiciones a medida que se disponga de más datos para fundamentar su estrategia de mantenimiento de las instalaciones.
The Service will continue to work closely with the Procurement Division as operating data become available to inform its facilities maintenance strategy.
El mantenimiento de las instalaciones o los servicios de seguridad y protección, por ejemplo, pueden ser casos pertinentes.
Facilities maintenance, or security and safety services, for example, may be cases in point.
La Oficina siguió tratando de mejorar la productividad en la prestación de sus servicios y reducir al mínimo el plazo medio para tramitar solicitudes de mantenimiento de las instalaciones.
The Office continued to seek productivity improvements in the provision of its services and to minimize the average turnaround time for processing facility maintenance requests.
Como parte de ese examen, sería importante que las normas de mantenimiento de las instalaciones guardasen coherencia con el nivel de mejoras de infraestructura que ha realizado la Organización.
As part of this review, it would be important for the standards of facilities maintenance to be commensurate with the level of capital improvements made by the Organization.
Esos recursos servirían para mantener un programa mínimo continuo de bienestar y esparcimiento y para sufragar los gastos de mantenimiento de las instalaciones.
Such resources would support a continued minimum welfare and recreation programme as well as facility maintenance costs.
Las autoridades de la isla reservan una suma anual de cerca de 200.000 florines de las Antillas Neerlandesas para mantenimiento de las instalaciones, actividades deportivas en pequeña escala y gastos de personal.
The island authorities reserve an annual amount of almost ANG 200,000 for facility maintenance, small-scale sports activities and staffing costs.
Trabajos importantes de mantenimiento de las instalaciones y la infraestructura general, en régimen de participación en la financiación de los gastos
Cost-shared major maintenance of facilities and general infrastructure
Debido al aumento de los efectivos, la magnitud de los trabajos de ingeniería, inclusive la reparación de caminos y el mantenimiento de las instalaciones en toda la zona de la región, será mayor.
16. Owing to the increase in the number of troops, the magnitude of the engineering work, including road repair and maintenance of facilities throughout the mission area, will be greater.
a) Trabajos importantes de mantenimiento de las instalaciones y de la infraestructura general
(a) Major maintenance of facilities and general infrastructure
Supervisarán y coordinarán todas las obras que realicen los equipos de construcción o contratistas externos en relación con el mantenimiento de las instalaciones.
They will oversee and coordinate all works carried out by building teams or external contractors on the maintenance of facilities.
c) No se destinen recursos suficientes a gastos no salariales de las instituciones educativas y médicas como los gastos corrientes, el mantenimiento de las instalaciones y otros insumos; y
(c) There are inadequate resources allocated to non-wage expenditures of educational and health-care institutions such as utilities, maintenance of facilities and other necessary consumables; and,
Se hacen demostraciones sobre la debida utilización y mantenimiento de las instalaciones en escuelas primarias y se moviliza a las comunidades para crear y mantener un entorno seguro y saludable.
Primary schools are being used to demonstrate good use and maintenance of facilities, and mobilize communities behind creating and maintaining a safe and healthy environment.
La Sección también es responsable de la ejecución de los proyectos de construcción y el mantenimiento de las instalaciones y brinda apoyo a los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
The Section is also responsible for the implementation of construction projects and the maintenance of facilities and provides support to disarmament, demobilization and reintegration programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test