Übersetzung für "mantenido oculto" auf englisch
Mantenido oculto
Übersetzungsbeispiele
"los que has mantenido ocultos al mundo"
"The ones that you had kept hidden from the world."
En él, se refiere a la isla como "encantada" y escribe que es una "tierra mantenida oculta por las coordenadas especiales de Dios".
In it, he refers to the island as "enchanted" and writes that it is a "land kept hidden by the special ordinates of God.
Fue considerada como uno de los posibles lugares, donde el niño Zeus fue mantenido oculto de su padre.
It was considered as one of the possible places where the baby Zeus was kept hidden from his own father.
Algo que he mantenido oculto y que debería saber.
Something I kept hidden and you should know it.
Pero para saber el por qué de eso, debo revelar un secreto que tanto Culper como yo le hemos mantenido oculto... en relación a un riesgo que él se ha visto forzado a tomar".
But to know why that is, I must reveal a secret both Culper and I kept hidden from you... regarding a risk he felt compelled to take.
Hay muchas cosas que el gobierno coreano ha mantenido ocultas a Washington.
There are a lot of things that the Korean government kept hidden from Washington.
La locura del Rey se ha mantenido oculta, no por cuestión de delicadeza ni por sentido del decoro.
The king's insanity has been kept hidden. Not from any delicacy, not from any sense of decency
Ven, mis hermanos y mi hermana vivíamos en el ático, encerrados por nuestra abuela... Mantenidas ocultas como un pequeño y sucio secreto por su deslumbrante anfitriona, nuestra madre.
See, my brothers and sister and I lived in the attic, locked up by our grandmother... kept hidden away like a dirty little secret by your dazzling hostess, our mother.
he mantenido oculto por un largo tiempo, pero...
- kept hidden for a long time, but...
Durante todo aquel tiempo se había mantenido oculto y a distancia.
All those weeks it had kept hidden, following at a distance.
Finalmente, empecé a observar fragmentos del plan que había mantenido oculto de mí.
Finally, I began to see pieces of the plan she'd kept hidden from me.
—Su expresión mostró el desánimo que su escudo mental había mantenido oculto.
Her expression showed the dismay that her mind-shield had kept hidden from him.
Ahora mis anhelos —que durante mucho tiempo había mantenido ocultos en el Mirador— eran tan ávidos y voraces como mi hambre.
Now my yearnings—long kept hidden on the Viewing Terrace—were as ravenous and greedy as my stomach.
¿Es éste, quizá, algún nuevo pecado que han descubierto ustedes… o que usted, Fray Gervasio, ha mantenido oculto ante mis ojos hasta ahora?
Is this some new sin that you have discovered—or that you have kept hidden from me until now?
Tildada de idiota, rechazada durante casi toda su vida, sin educación, sin amigos. No era una mujer, sino un secreto inquietante que sus padres habían mantenido oculto.
Branded a moron. Shunned for most of her life. No education. No companions. An ugly secret that her parents had kept hidden.
O, más probablemente, habría sido transportado por tierra hasta un punto del norte y habría sido mantenido oculto hasta el momento, aunque esa posibilidad era la más inquietante de todas.
Or, a more likely possibility, and even more disturbing, it had been carted overland to a point on the northern branch and kept hidden hi dry dock until it was needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test