Übersetzung für "mantenido en" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
En todo momento han mantenido su palabra y han cumplido sus compromisos.
They have at all times kept their word and honoured their undertakings.
Ese es el motivo por el cual ha mantenido el conflicto encendido hasta la fecha.
That is what has kept the conflict ablaze to this very day.
Desde entonces, se le ha mantenido en un lugar desconocido.
Since then, he had been kept at an undisclosed location.
La estimación se había mantenido al mínimo indispensable.
The estimates had been kept at a bare minimum.
Han mantenido su promesa por conducto de las Naciones Unidas.
Through the United Nations, they have kept their promise.
El era un mantenido, mantenido por mortales inferiores, mantenido por Carley, que no sentía por él lo que él sentía por ella.
He was a kept man, kept by lesser mortals, kept by Carley, who didn’t feel about him the way he felt about her.
Lo has mantenido vivo, ¿verdad? —¿Mantenido vivo a quién?
You've kept him alive, haven't you?" "Kept who alive?"
¡A menos que el orden sea mantenido en la Cámara, aplazaré la reunión!
Unless order is maintained in the House, I shall adjourn!
Es un poder de drenaje progresivo. Así que los patrones de fibra deben ser mantenidos en secuencia.
It's a progressive power draw, so the fibre pattern has to be maintained in sequence.
Y si las piezas son mantenidas en su forma actual, significa que estará encerrada para siempre, señor.
And, I mean, if the pieces are maintained in their present pattern, it means that she'll be imprisoned forever, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test