Übersetzung für "maldecirán" auf englisch
Maldecirán
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Si no lo hacemos, las generaciones futuras nos maldecirán.
If we fail to do it now, future generations will curse us.
-¿No nos maldecirán en secreto?
- Wouldn't they curse us secretly?
- ¡Mis hijos te maldecirán!
- My children will curse you!
Los dioses nos maldecirán por ésto.
The gods will curse us for this.
Maldecirán el nombre de Dios.
They will curse God's name.
¡Las chicas te maldecirán!
The girls will curse you!
¡Nos maldecirán para siempre!
They're going to put a curse on us!
Nos maldecirán por el resto de sus vidas.
They will curse us for the rest of their lives.
Los hombres nos cazarán, los dioses nos maldecirán.
Men will hunt us, the gods will curse us.
O sólo maldecirán nuestras almas.
Or they'll only curse our souls to hell.
y ellas te maldecirán.
and they will curse thee.
Los dioses te maldecirán;
You shall be cursed by the gods;
Pero las próximas generaciones lo maldecirán.
But future generations will curse him.
Que incluso te maldecirán hasta que hayan olvidado al destinatario de sus maldiciones, y por qué lo maldecían.
Who will even curse you until they have forgot whom they cursed, and why.
Si cometes un error, maldecirán a nuestra familia.
If you make mistakes, they’ll curse our family.
¿No nos maldecirán los nuestros si ni siquiera intentamos evitarlo?
Will not many of our people curse us for not even making a single attempt?
Si engañas a los dioses te odiarán, y te maldecirán para siempre.
If you cheated the gods they would hate you, and curse you forever.
Pero lo peor de todo —su sonrisa se desvaneció— es que maldecirán tu alma, por traidor.
But worst of all,” his smile faded, “they’ll curse your soul for a traitor.
Lo insultarán, lo maldecirán, y luego aclamarán a otro gladiador con sangre más fresca que la suya.
They’ll insult you and curse you, and then they’ll cheer on another gladiator with fresher blood than yours.
Si te llevo sana y salva a Troya, y llega a descubrirse, seré declarado apóstata y me maldecirán.
If I bring you safely to Troy-and it is discovered-I will be declared godless and cursed.
Verb
Incluso te maldecirán.
They won't even give a damn.
Me maldecirán si dejo que se venga abajo.
I'll be damned if I'm gonna let him down.
¡Tú y todas tus generaciones maldecirán tu nacimiento!
You and all your generations will damn your birth!
Me maldecirán si no consigo el Zen.
I will be damned if I can't get Zen.
Fue como en el misterioso mundo de las novelas del escritor Ryunosuke Akutagawa. Probablemente los kirins se enfadaron porque son sagrados y él los tatuaba sin permiso. Si yo tatúo uno, me maldecirán —bromeó, y acarició el kirin de su brazo.
That's just so Akutagawa Ryunosuke. Some people say he shouldn't have been tattooing a sacred animal like that in the first place; 24 that maybe he incited its rage. Who knows, maybe if you get a Kirin, Lui, you'll be damned too."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test