Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ahora que el ferrocarril está aquí, se necesitarán sombreros más robustos.
Now the railway is upon us, we require more robust millinery.
Sí, pero te mereces una cerveza más robusta, más profunda.
Yeah, but you deserve a deeper, more robust brew.
Entonces nos fue mejor, nuestra economía creció más robusta,
THEN THE BETTER WE DID, THE MORE ROBUST OUR ECONOMY GREW,
debía de ser por eso que cada vez estaba más robusto.
that was probably why he got more robust by the day.
cuanto más duró el Acuerdo Mondragon, más robusto se hizo.
the longer the Mondragon Accord went on, the more robust it got.
Me lo había imaginado como una persona más robusta y de aire más rufianesco.
I had pictured him as a more robust and ruffianly person.
Y me he dado cuenta de que tú te estás volviendo más robusto con el paso de los días.
You are getting more robust every day, I notice.
Más robustas. ¿Te haces una idea de lo extraordinario que es eso?».
More robust ones. Do you have any idea how remarkable that is?
Yáñez, que era de complexión más robusta y estaba más acostumbrado a las vigilias, permaneció de guardia.
Yanez, more robust and more accustomed to long vigils, remained on guard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test