Übersetzung für "más equilibrado" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Eres una persona más fuerte, más equilibrada aquí y aquí.
Are you a stronger person , more balanced ... here and here .
Me gustaría entrevistarlo para tener una cobertura más equilibrada.
I'd like to interview you to get a more balanced coverage.
Otros camarones han desarrollado una relación más equilibrada.
Other shrimps have developed a more balanced relationship.
El Jaguar parecía un poco más equilibrado. Solo está en tu mente.
That Jag felt a little more balanced.
No comparto el querer tener una vida más equilibrada, pero puedo aceptarlo.
I might not share your need for a more balanced existence, but I accept it.
Bueno, algunas veces pienso en una vida más equilibrada, es todo.
Well, sometimes I think about a more balanced life, is all.
Bueno, habría estado mejor, algo más equilibrado...
Well, it would have been better, you know, a little more balanced...
O bien se transforma en una relación más equilibrada, o con un final trágico.
Either in conversion to a more balanced stable relationship or in tragic circumstances.
Pero ahora Corinna parecía más equilibrada, más despierta tal vez.
But now Corinna seemed more balanced, more awake perhaps.
Hemos tratado con países suficientemente grandes como para hacer la sociedad más equilibrada.
We’ve dealt with countries large enough to make the partnership more balanced.
El Capitán Marquet creó un entorno en el que los productos químicos que incentivan el comportamiento estaban más equilibrados.
Captain Marquet created an environment in which the chemicals that incentivize behavior were more balanced.
Tenía ahora una perspectiva más equilibrada de cómo su pequeña existencia encajaba en el esquema de las cosas.
She gained a more balanced perspective of how her small existence fit into the scheme of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test