Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
El mosaico étnico de Europa no se presta a tal reducción.
The ethnic mosaic of Europe does not lend itself to such reduction.
7. Pide a la Comisión que preste su apoyo a la organización del Coloquio.
REQUESTS the Commission to lend its support to the organization of this colloquium.
No se presta a una compartimentación ni a mediciones basadas en los "efectivos sobre el terreno".
It does not lend itself to compartmentalization or "boots on the ground" measurement.
El artículo VII presta credibilidad a las zonas libres de armas nucleares.
Article VII lends credibility to NWFZs.
Esto presta importancia y también un sentido de urgencia a nuestra tarea.
This lends importance and a sense of urgency to our task.
Además, el fondo mismo de esa norma se presta a controversias.
Moreover, the very substance of the rule in question lends itself to controversy.
La mundialización financiera se presta particularmente bien a la comercialización.
Financial globalization lends itself particularly well to merchandising.
La AIF presta dinero (en la forma de créditos) en condiciones de favor.
IDA lends money (in the form of credits) on concessional terms.
El concepto de “debida diligencia” no se presta a la codificación.
90. The concept of “due diligence” did not lend itself to codification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test