Übersetzung für "lo califica" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Por último, el personal de la Secretaría, incluido el personal de las misiones de mantenimiento de la paz, calificó la duración del proceso de selección de modo similar: el 60% lo calificó de "muy deficiente" o "deficiente".
Finally, Secretariat staff, including peacekeeping mission staff, rated timeliness of the selection process similarly, with 60 per cent rating it "very poor" or "poor".
La OAI calificó de "satisfactoria" la calidad de estos informes en la mayoría de las oficinas en los países.
OAI rated the quality of these reports to be "satisfactory" for the majority of country offices.
La gestión de las finanzas públicas en Eritrea se califica generalmente de opaca.
113. Public finance management in Eritrea is generally rated as opaque.
Esta auditoría se calificó como "parcialmente satisfactoria".
The audit was rated as `partially satisfactory'.
No se calificó uno de los informes de examen de la aplicación de la gestión de auditoría y política.
One management audit/policy application review report did not include a rating.
Los resultados de las encuestas ponen de manifiesto que el 83% de los encuestados calificó la calidad lingüística de los documentos de "buena" o "excelente", y que el 72% calificó la puntualidad en la publicación de los documentos de "satisfactoria", "buena" o "excelente".
Survey results show that 83 per cent of the respondents rated the linguistic quality of documents as either "good" or "excellent", and that 72 per cent rated the timely issuance of documents as "satisfactory", "good" or "excellent".
Debes saber que Ziva lo calificó con cuatro de cinco, ¿sí?
I'll have you know that Ziva rated it a 4 out of 5, okay?
Lo califico debajo de "animado".
I rate it just below perky.
Michelin lo califica de cinco estrellas.
Michelin rates it first-class.
Califica del 1 al 10, siendo 10 la calificación más alta.
Use a rating system of one to 10, with 10 being the highest.
Sí, la revista Ring lo califica como el mejor del mundo entre los pesos medios.
Yes, Ring magazine rates him the best amateur light heavyweight in the world.
La armadura calificó las armas como una amenaza baja, a menos que usaran munición explosiva perforadora, algo improbable debido a que detrás de ella estaba el casco de la nave.
Unless they were using high-explosive armor-piercing rounds, unlikely with the ship’s hull right behind her, the suit rated their danger level as low.
Se puso la gabardina afirmando estar muerta de hambre y calificó los tres restaurantes chinos de comida para llevar que le propuso Martie con tino y humor considerables.
As she slipped into her raincoat, she declared that she was famished. “With considerable humor and flair, she rated the three Chinese restaurants that Martie suggested for takeout.
Cuando los dos volvieron, Spencer tiró la mochila en la mesa de la cocina, afirmó que estaba preparado para sus «deberes de catador» y luego calificó mis últimas creaciones como «papeo cinco estrellas».
When the two of them returned, Spencer tossed his backpack on the kitchen table, declared that he was ready for “taste-testing duty,” and then rated my latest creations “five-star nosh.”
Calificó a Strong de «apéndice mental de Europa» (más tarde lo acusaría de «crímenes peores que el asesinato») y escribió a la Junta de Gobernadores para prevenirles de que la imprudente bajada de los tipos de interés bien podría precipitar una depresión.
He called Strong ‘a mental annex to Europe’ (and would later accuse him of ‘crimes worse than murder’) and wrote to the Federal Reserve Board predicting that the rash cut in interest rates could well precipitate a depression.
¡Abran la puerta! ¡Policía! Apoyado cómodamente en el muro, Vimes lo calificó a regañadientes de bastante buen intento para ser un principiante, con un punto menos por el «Lo digo en serio»; después, cuando un hombre salió disparado por la puerta de atrás, le puso la zancadilla.
Open the door! This is the police!’ Leaning cosily against the wall, Vimes grudgingly rated that as pretty good for a beginner, with one point taken off for adding ‘I mean it’, then, as a man flew out of the back door, he stuck out his boot.
El Tribunal Federal de Asuntos Administrativos calificó de no creíbles las afirmaciones del autor.
The CAM had qualified as not credible the complainant's allegations.
El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.
The seventh report referred to several statements of States and qualified them as binding.
Vencer ese examen califica a los estudiantes para que se los admita en puestos de las escuelas secundarias.
Success at this examination qualifies students for admission to the secondary school places.
El poder judicial determina la existencia del extremismo y lo califica.
The judiciary determines and qualifies extremism.
El derecho internacional califica esa política de anexión progresiva de un Estado soberano.
International law qualifies such policy as creeping annexation of a sovereign State.
En realidad, el Estado parte califica el comportamiento del autor como bigamia.
Rather, the State party qualifies the author's behaviour as bigamy.
—¿Quién los califica?
“Who qualifies them?”
Pero todavía no califica como prueba.
“Still doesn’t qualify as proof.”
¿Eso no significa que califico para la pista rápida?”, preguntó.
Doesn’t that mean I qualify for the Fast Track?” he asked.
“Esto apenas califica como empujar, Su Excelencia,” dijo Flim.
“This hardly qualifies as pushing, Your Excellency,” Flim said.
Está armado y la policía lo califica como altamente peligroso.
Il est armé et la police le qualifie d'extrêmement dangereux.
Creo que eso se califica como «registro fortuito derivado de una detención legal».
I think that qualifies as a ‘search incidental to a lawful arrest.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test