Übersetzung für "llega a" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Llega un tiempo de pruebas.
Now comes our time of testing.
La resolución llega en un momento crítico.
This resolution comes at a critical time.
La amenaza del terrorismo llega desde la región.
The threat of terrorism comes from the region.
La mayoría, en su opinión, llega a la conclusión de que
11. The majority, in its opinion, comes to the conclusion that
Esa paz nunca llega.
Such a peace never comes.
La prosperidad llega lentamente.
Prosperity comes slowly.
En nuestra opinión, ya llegó la hora.
In our view, the time has now come.
El apartheid llega a su fin en Sudáfrica.
Apartheid is coming to an end in South Africa.
El informe llega en el momento más propicio.
The report comes at a most auspicious time.
- llega a su fin...
- comes to a close...
Nos llega a todos.
Comes to us all.
¡Broadway llega a Doverville!
Broadway comes to Doverville!
Llegó a nosotros.
It's come to us.
Camelot llega a Causton.
Camelot comes to Causton.
Howard llega a Washington.
Howard comes to Washington.
¿Llegó a conocerles?
Did you come to know them?
- Ya llego a eso.
- I'm coming to that.
Llega a tus manos.
Just comes to you.
Llega, cuando llega, de golpe.
It comes, when it comes, at a bound.
–Eddie llegó, Eddie llegó.
    "Eddie comes, Eddie comes,"
Si el fuego llega, pues llega.
If the fire comes, it comes.
Si les llegó la hora, les llegó la hora y nada más.
If they had it coming', they had it coming'.
—Ya llega, ya llega —repuso Eumenes—.
‘He’ll come, he’ll come,’ replied Eumenes.
Llegó el día, llegó el cliente: Isa.
Come the day, come the client: Issa.
La victoria llega con el éxito y la victoria llega con la derrota.
Victory comes with success and victory comes with defeat.
No se llegó a acuerdo alguno.
No agreement was reached.
No se llegó a un consenso sobre estas propuestas.
No consensus was reached on these proposals.
No se llegó a ninguna solución.
No solution was reached on it.
Población que llega al quinto grado de
Population reaching
Al final no se llegó a un consenso.
In the end, no consensus was reached.
La Comisión llegó a la conclusión de que:
It reached the following conclusions:
No se llegó a un consenso.
No consensus was reached.
Llegó a una conclusión.
It reached a conclusion.
Hopkins llegó a ella.
Hopkins reached it.
No llega la política, no llega la cultura, pero las habladurías llegan.
‘Politics don’t reach here, culture doesn’t reach here, but rumours do.
No llegó a su poder.
It never reached him.
Ella llegó a la puerta.
She reached the gate.
Pero no llegó nunca.
But he did not reach it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test