Übersetzung für "lata de gasolina" auf englisch
Lata de gasolina
Übersetzungsbeispiele
can of gasoline
De día dormíamos camuflados, haciendo guardias por turnos. Robando una lata de gasolina aquí y otra lata allá, aprovisionados por filipinos encantados de echarnos una mano, nos dirigíamos hacia el sur, sintiendo el caliente aliento de los japoneses en nuestras nucas.
By day, we slept in carefully camouflaged hideouts, taking turns at keeping watch, stealing a can of gasoline here and a can there, provisioned by friendly Filipinos who were always glad to lend a hand, moving steadily southwards, always with the hot breath
Clearboy, a ver si puede traer una lata de gasolina.
Clearboy, see if you can drum up a can of gasoline.
Saqué la lata de gasolina busqué la cerilla y la encendí.
I got the can of gasoline and I got the match and I lit it.
Combina eso con la lata de gasolina y, "Houston, tenemos un problema".
Combine that with the can of gasoline, and Houston, we have a problem.
Le digo que es una lata de gasolina del sol.
Say this can of gasoline is the sun.
Y solo me dio una lata de gasolina..
And just gave me a can of gasoline ..
¿Por qué no te presentas en la policía y les dices que viste a un vagabundo husmeando en mi garaje con una lata de gasolina.
Why don't you just come forward and tell the police that you saw some vagrant lurking by my garage with a can of gasoline?
Un par de soldados se embriagaron, tomaron una lata de gasolina y le prendieron fuego a su burka con un encendedor Bic.
Couple of PFCs got drunk, got a can of gasoline, took a Bic lighter to her burqa.
Botellas de cerveza, whisky... una lata de gasolina en el asiento trasero.
Beer bottles, whiskey, can of gasoline in the back seat.
¿Quién le ha dado una lata de gasolina y le ha dicho que apague el fuego?
Who gave him a can of gasoline and told him to put out the fire?
Esto fue como arrojar una cerilla encendida a una lata de gasolina.
This was like tossing a lighted match into a can of gasoline.
Cogí entonces una lata de gasolina y regresé a la casa.
I then took a can of gasoline and returned to the house.
Pensó que no le importaría hacerse con una lata de gasolina y pegarle fuego al coche.
He thought he'd like to get a can of gasoline and set fire to the car.
En la cajuela llevaban la máquina de escribir de Bic, su equipaje y una lata de gasolina.
In the trunk were Bic's typewriter, their luggage and a can of gasoline carefully wrapped in towels.
Y, podría añadir, lo encontraron sentado en un peldaño con la lata de gasolina y las cerillas en las manos.
And, I might add, discovered you sitting on a step with your can of gasoline and matches in hand.
Uno de los hermanos puso la maleta en el maletero junto a una lata de gasolina llena, de cinco galones.
One of the brothers put the suitcase in the trunk next to a full five-gallon can of gasoline.
¡Mierda, estoy tan terriblemente enamorado de ti que es como si hubieran volcado una lata de gasolina en mi interior y le hubieran prendido fuego!
Hell, I’m so in love with you that it feels like someone had emptied a can of gasoline somewhere inside me and set fire to it!
Por el silencio y las miradas de incomprensión que siguieron, comprendí que era como si hubiera sacado una lata de gasolina y sugerido que nos prendiéramos fuego. —Vamos, ¿no es lo más seguro?
The silence, and blank looks that followed this, were as if I’d produced a can of gasoline and suggested lighting ourselves on fire. “Well, I mean,”
Si la niebla ardía tan bien como la muestra que había quemado en la planta principal, la casa volaría como una lata de gasolina con ellos atrapados dentro.
If the fog burned as well as the sample he'd lit upstairs, the house would go up like a can of gasoline with them trapped inside.
No podía pedirle a Voznosensky que me diera permiso para buscar botellas de vodka vacías, trapos diversos, una lata de gasolina, queroseno y una caja de fósforos.
I could hardly have asked Voznosensky for permission to search for some empty vodka bottles, some assorted rags, a can of gasoline, oil and a box of matches.
En el suelo descansaba una lata de gasolina de veinte litros.
Resting on the floor was a five-gallon gas can;
Llevaba algo que tenía un asa grande, como una lata de gasolina.
He was carrying something that had a big handle, like a gas can.
Dejó la lata de gasolina junto al quitanieves e irrumpió en su casa.
He left the gas can next to the snow blower and burst into his house.
Luego cogí a Rosemary con una mano y la lata de gasolina en la otra y entré en la cafetería.
Then, taking Rosemary by one hand and holding the gas can with the other, I went into the diner.
Agarró una lata de gasolina, derramó su contenido en el suelo, prendió una cerilla y la arrojó.
He grabbed a gas can, spilled its contents on the floor, lit a match, and threw it.
Así que… hizo lo que hizo, con la escopeta que encontró en tu habitación y con la lata de gasolina del garaje.
So…he did what he did, using your shotgun he found in your room. And that gas can in the garage.
Podía oír al señor Weatherhall haciendo cosas allí abajo, buscando la lata de gasolina.
He could still hear Mr. Weatherhall puttering around down there, getting the gas can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test