Übersetzung für "las causas subyacentes" auf englisch
Las causas subyacentes
  • the underlying causes
Übersetzungsbeispiele
the underlying causes
A continuación se enumeran otras causas subyacentes:
Other underlying causes include:
III. Causas subyacentes de la crisis
III. Underlying causes of the crisis
4. Causas subyacentes de la deforestación
4. Underlying causes of deforestation
Se debe señalar que las causas subyacentes clasificadas en un grupo se ven influidas por las causas subyacentes clasificadas en otros grupos.
27. It should be noted that underlying causes categorized in one group are influenced by underlying causes categorized in other groups.
Causas subyacentes de la deforestación
Underlying causes of deforestation and forest degradation
Afrontar las causas subyacentes de los conflictos
Addressing the underlying causes of conflict
(Narrador) Incluso un tratado de paz no puede impedir otra guerra si las causas subyacentes no se tratan.
(Narrator) Even a peace treaty cannot prevent another war if the underlying causes are not dealt with.
Así que, para ayudarte, necesitamos saber las causas subyacentes.
So in order to help you, we really need to know the underlying causes.
La mayor causa subyacente del malestar social es la desigualdad.
The greatest underlying cause of social unrest is inequality.
El alcohol, desde luego, contribuyó a este problema, pero no fue la causa subyacente.
Alcohol certainly contributed to this problem, but was not its underlying cause.
El que hubieran descubierto la causa subyacente de la locura ya era otra cuestión.
Whether they had recognized the underlying cause of the madness was another question entirely.
Fue cuando tuve la idea de que la causa subyacente tenia que ser neurológica.
That's when I got the idea the underlying cause had to be neurological."
El suceso crítico ya se ha producido y las causas subyacentes continúan ignorándose.
The critical event has already occurred, and the underlying causes are always ignored.
Vuelvo a preguntarle, Herr Profesor. ¿Cuál era la causa subyacente del trastorno emocional de Cazalis?
“I ask you again, Herr Professor: What was the underlying cause of Cazalis’s emotional upset?”
Una vez escuché que el ochenta y cuatro por ciento de los estadounidenses que experimentan estrés con regularidad afirmaron que la desorganización en sus hogares era una de las causas subyacentes.
I once heard that 84 percent of Americans who experience regular stress said that the disorganization of their homes was an underlying cause.
He tratado de descubrir las causas subyacentes de lo que sucedió, de medir las fuerzas del orgullo nacional y la ambición, de captar el ideal de progreso todavía impoluto.
I have tried to discover underlying causes for what happened, to measure forces of national pride and ambition, to grasp the still untarnished ideal of progress.
¿Cuál podría ser la causa subyacente de esta pauta en los estados del sudeste que ha durado tanto tiempo en algo tan cambiante y fluido como la política presidencial y las elecciones a lo largo de la historia?
What could be the underlying cause of this pattern in the south-eastern states that has endured for so long in something as variable and fluid as presidential politics and elections through history?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test